Вольная интерпретация на русский The Times They Are a-Changin'

May 29, 2010 01:11

Иди сюда, пипл, где б ты не торчал.
И пойми, что волна скоро смоет причал,
И что памятник Ленину мокрым упал,
Несмотря на основы марксизма.
Так учись же летать- ты свободы искал!
For the times they are a-changin'.

И чувак тот, что пишет, и тот, что поет,
Говори только правду, разомкни свой рот.
Не спеши к ногам кланяться новых господ,
Нам теперь это совсем не нужно.
Мы устали от Мао и нас харит Пол Пот!
For the times they are a-changin'.

Мне товарищ Премьер не сестра и не брат.
Я забил давно крест на ваш военкомат.
Будь собой, человек. ты не раб, не солдат
Если хочешь- воюй в Интернете.
Вместо минного поля здесь сделают сад!
For the times they are a-changin'.

Переплавьте свой маузер и забудьте про флаг.
Протяни другу руку, а не красный кулак.
Обними тех, кто рядом, если не забыл как
Ну а если забыл- мы напомним..
И все будет хиппово, все будет ништяк!
For the times they are a-changin'.

P.S. Как видите, он неполный, здесь не все куплеты, и очень-очень свободный. 
P.P.S. Гугл перевел оригинальнее. 

bob dylan, the times they are a-changin', текст, перевод

Previous post Next post
Up