Вопрос про книгу на английском

Jan 23, 2015 19:12

Задался целью учить английский язык. В целом, я его неплохо знаю. Могу читать спокойно, понимаю речь, но говорить сам и писать совсем не могу. Ну на уровне «Лет ми спик фром май харт ин инглиш!» могу. Это меня не устраивает, естественно! Сейчас в раздумиях над курсами или репетиторами. Но еще есть одна мысль ( Read more... )

ыжслое, рассуждения

Leave a comment

timon_timonich January 23 2015, 16:34:08 UTC
Не вижу смысла учиться говорить, писать еще можно... В англоязычно среде навык говорить за два три месяца придет моментально..

Я лично уже года 4 смотрю фильмы и сериалы только на английском. Очень хорошо поднимает словарный запас и помогает выучить сленговые выражения "honeypotting", "water under bridge" и всё такое..

В общем, советую кино, можно с субтитрами! )

Reply

paraxyzm January 23 2015, 17:14:43 UTC
Кино - не панацея. Разумеется, слышать и понимать "общение в действии" очень важно, но именно литературный слог учит говорить не "так, чтобы поняли", а грамотно.

Плюс, тот навык говорения, который "моментально приходит" за "два-три месяца" (если до этого никто не ставил вам грамматическую и фонетическую базу) воспринимается носителем языка также, как попытка таджика разговаривать по-русски, пробывшего в России аналогичный временной отрезок.

Reply

raspberry_i January 23 2015, 17:25:55 UTC
А. Вот где собака роется. Ну и как же " воспринимается носителем [Русского] языка ... попытка таджика разговаривать по-русски, пробывшего в России аналогичный временной отрезок"?

Reply

paraxyzm January 23 2015, 17:27:54 UTC
Странный вопрос от носителя русского языка:)

Reply

raspberry_i January 23 2015, 17:41:32 UTC
Отнюдь. Вы могли бы описать?

Reply

paraxyzm January 23 2015, 17:52:30 UTC
Я могу сделать кое-что получше:)
Вот пошаговая инструкция, следуя которой Вы сами сможете испытать полную гамму ощущений от встречи с человеком, который учил русский язык по фильмам и только приехал в Россию:

Шаг 1. Выходите на улицу.
Шаг 2. Находите таджика. Впрочем, тут не стоит проявлять дискриминацию, подойдут любые представители народов Средней Азии.
Шаг 3. Пытаетесь поговорить с ним о динамика изменения курса рубля в последние месяцы или обсудить Ваше любимое литературное произведение.
Шаг 4. Профит:)

Reply

raspberry_i January 23 2015, 18:14:58 UTC
С представителями народов Средней Азии у нас ...эта ...напряженка. Но вот мой испанский (chicano, разумеется) очень слабый. У нашего "садовника"? английский лучше, но далек от совершенства. Мне очень жаль что наше общение ограничено из-за взаимного незнания языков.
Это Вы имеете в виду?

Reply

paraxyzm January 23 2015, 18:16:13 UTC
Нет.

Reply

raspberry_i January 23 2015, 18:20:19 UTC
Тогда что?

Reply

timon_timonich January 24 2015, 11:23:15 UTC
Само собой грамматику и фонетику надо знать. Я имел в виду то что сейчас не вижу смысл особо разговаривать, ибо это быстро забудется. Книги лучше чем кино это факт, но кино я смотрю довольно часто и почему бы не совместить это сразу с обучением английскому )

Reply

paraxyzm January 24 2015, 13:14:17 UTC

Вот тут полностью согласен:) сложно получить полноценный результат, если не уделять должного внимания всем аспектам изучения языка!)

Reply


Leave a comment

Up