Искалеченное стихотворение

Nov 21, 2004 19:23

Я не читал ни одной книги Пелевина, а в пятницу раскрыл повесть "Омон Ра" и, конечно, сразу попал на искалеченное набоковское стихотворение.
Выписываю )

книги

Leave a comment

Comments 12

mart13 November 21 2004, 08:29:47 UTC
Мы с тобою так верили

Мы с тобою так верили в связь бытия,
но теперь оглянулся я, и удивительно,
до чего ты мне кажешься, юность моя,
по цветам не моей, по чертам недействительной.

Если вдуматься, это как дымка волны
между мной и тобой, между мелью и тонущим;
или вижу столбы и тебя со спины,
как ты прямо в закат на своем полугоночном.

Ты давно уж не я, ты набросок, герой
всякой первой главы, а как долго нам верилось
в непрерывность пути от ложбины сырой
до нагорного вереска.

1938, Париж

Я однажды оцифровал первое четверостишие этого стихотворения. Результат можно посмотреть здесь

Reply

sandal December 21 2004, 12:01:00 UTC
герой Пелевина запомнил, как ему ближе, видимо. :)
или память плохая.

Reply

mart13 December 21 2004, 12:30:23 UTC
Насколько я помню, это стихотворение герой сочинил сам, оно пришло к нему в минуту озарения. Или я что-то путаю (:

Reply


ireth_isilra November 21 2004, 21:36:07 UTC
Это было единственное произведение, которое я бросила читать аж через две трети прочитанного. И единственное из пелевинских. Мне не понравилась жутчайшая атмосфера, она-то и уничтожила мой читательский интерес. Зачастую именно атмосфера для меня на первом месте. Странно и может - глупо, но так.

Reply

mart13 November 22 2004, 13:36:30 UTC
А какая атмосфера в "Аде"? )

Reply

Сейчас будет странный ответ... ireth_isilra November 22 2004, 23:11:36 UTC
Атмосфера для меня - это тоже непросто. Она состоит из нескольких частей: цвет, осязательный признак и синтез чувств.
Про "Омон Ра": цвет - болотный, грязный; что-то металлическое есть и острое - осязание; отчётливая тошнота в душе - это чувства.

"Ада", конечно, несравнима с этим (и несравненна в целом:))
Цвет - чёрный (и, пожалуй, не потому, что обложка моей книги черная, ведь впервые я её прочитала по рекомендации Ильи, а у него она была серая с картинкой) и тёмно-синий (ну разумеется:)). Есть ассоциация с каким-то таинственным тёмным коридором.
Ну вот... не могу я описать дальше, там столько всего! Не сумею кратко. Пропустив (или оставив себе:)) все последующие описания, скажу, что в процессе чтения, книга окутывает чувством воздушности и нереальности.
Как-то так:)

Reply

Re: Сейчас будет странный ответ... mart13 November 23 2004, 09:52:18 UTC
Ада брюнетка, так что ассоциация с черным цветом не случайна )

"Ада" хорошая книга, но "Пнин" мне нравится больше, хотя бы потому, что есть хороший перевод на русский (Барабтарло, в сотрудничестве с Верой Набоковой), а хорошего перевода "Ады" нет. И "Аду" намного сложнее читать на английском, так что и от оригинала простому русскому человеку невозможно получить такое же удовольствие, как от относительно легкого "Пнина" :)

И вообще, мне нравятся у Набокова уязвимые, слабые герои (Пнин, Смуров), а супермены вроде Вана Вина не вызывают участия, сочувствия и потому остаются ненастоящими.

Уф, ну и длинный же ответ получился.

Reply


maimunka November 21 2004, 23:02:15 UTC
Я Пелевина читать не могу вообще -- тошнит чуть ли не физически.

Reply

mart13 November 22 2004, 13:38:11 UTC
Я слышал, что книги Сорокина вызывают такие же чувства )

Reply


moiseykinsson November 24 2004, 06:56:45 UTC
Да, прямо на ловца и зверь бежит...

А я вот Пелевина очень люблю, в отличие от ранее высказавшихся.

Reply

mart13 November 24 2004, 10:25:14 UTC
Да, я помню твой недавний пост о Пелевине )

Мне кажется, Пелевин был бы очень ярким журналистом. Интересно, почему он пишет книги, а не работает, например, в журналах?

Как-нибудь я его прочту. Мне понравилась шуточная элегия, которой начинается его предпоследняя книга.)

Reply


Leave a comment

Up