Джек Лондон "Морской волк" и Грэм Грин, "Тихий американец"

Apr 29, 2021 05:29


Прочитанное в детстве помнится со всеми ненужными подробностями, вплоть до имен и фамилий второстепенных героев.
Иногда вдруг цепенеешь, поняв, что всплывшее в памяти четверостишие было прочитана даже не в "Мурзилке", а еще в "Веселых картинках"...
Но раз что-то в голове сидит - надо же с ним что-то делать.
*
Главного героя джеклондоновского романа "Морской волк" зовут Хэмфри Ван Вейден.
Это даже не "Мейфлауэр" - герой ведет свой род аж от голландских первопоселенцев, осевших тут веком раньше.
Практически единственная возможность как бы между делом, но абсолютно однозначно обозначить принадлежность человека к слою, претендовавшему на роль "американской аристократии".
Роман писался в годы, на которые приходится почти мгновенный взлет популярности писателя.
Только в этот короткий промежуток у него еще сохранялись иллюзии, что он, как равный, может войти в круг американской интеллектуальной элиты.
Понимание, что этому не бывать никогда, наступит несколько позже - и дело даже не в снобизме представителей этого круга, а в собственной природе Лондона («Огромная, страшная и чужая вещь, которая называется культурой»).
Но в этот короткий промежуток он еще пытается отождествлять себя со слоем, к которому ему никогда не суждено принадлежать  и пишет роман от имени героя, подлинные побудительные мотивы и социальные инстинкты которого самому автору абсолютно чужды и непонятны...
Это, кстати, придает роману дополнительное обаяние - вообще невежество и общекультурное дикарство составляют, наверное, один из самых главных литературных бонусов Джека Лондона - но это уже совсем другой разговор.
*
Так вот - имя главного героя позволяет совершенно иное прочтение романа.
Сам плоский авторский замысел - противостояние носителей культуры и нравственности грубой и аморальной силе - сегодня годится разве что для детского комикса, да и то с большой натяжкой.
Но в романе не содержится ни единой запятой, противоречащей куда более современному и чуть более глубокому прочтению.
*
Волк Ларсен обречен на гибель с той самой секунды, как встретился с Ван Вейденом и посмел вступить в противостояние.
А уж с момента, когда между ними встала женщина (к тому же принадлежащая к популяции Ван Вейдена и являющаяся его природной союзницей - по крайней мере, до тех пор, пока они вместе противостоят чужаку) - начинается неумолимый отсчет последних дней жизни Ларсена.
Простодырый самоучка, гордый собственной физической силой, проницательным умом и прочитанными книжками, наивно возомнивший себя "Волком", будучи, в действительности, великолепным и мощным, но все же глубоко травоядным существом - допустим, зубром - встречает подлинных хищников.
Которые его не просто непременно сожрут - но сожрут с чувством своей абсолютной правоты и проявляемого к жертве милосердия - да так, что и сама жертва до самой последней минуты будет испытывать к ним благодарность.

*
В действительности, разумеется, автопортрет писателя - именно Ларсен, а не Ван Вейден.
Как трогательно и наивно, к примеру, Ларсен щеголяет цитатами из Ницше, не встречая никакого понимания у собеседника - для Ван Вейдена это "пятый класс, вторая четверть".
А между тем сам Лондон был ницшеанцем самого простого разбора, с самым буквальным прочтением.
Да иначе и быть не могло.
Никакое членство в Социалистической партии не мешало ему ощущать чисто биологическую избранность обладателя абсолютно здорового и идеально сбалансированного организма - и лучшими его книгами остались именно те, в которых он максимально полно и бездумно раскрывает это ощущение избранности.
Модный же Ницше был доступен каждому автодидакту и снабжал объяснениями, кажущиеся неискушенными уму интуитивно ясными.
Разумеется, это максимум, что можно сделать с "Морским волком".
Для настоящей литературы там нет никаких зацепок.
Да и героев для нее тоже нет...
*
Вот следующий уровень конфликта - когда Ван Вейден, вместо обреченной жертвы Ларсена, встречается с хищником другого уровня, со следующим звеном пищевой цепочки - это уже Грэм Грин, "Тихий американец". Заодно - и несколько более высокий литературный уровень.
Тут уже Олден Пайл - по сути, все тот же Ван Вейден, с той же непоколебимой (по сути, глубоко протестантской, хоть это обстоятельство практически и не рефлексируется) убежденностью в собственной правоте - попадает на зубок британскому как-бы-журналисту (роман, как известно, почти автобиографичен, а работа самого Грина на разведку общеизвестна).
Роман можно пересказать одной фразой: если британец так решил, ЦРУ-шника обязательно зарежут.
Но прелесть в том, что с вышедшим на международный уровень юным американским хищником проделывают ровно ту же операцию - его пожирают исключительно из высоких побуждений, из любви к людям, прямо-таки выполняя тяжелый, но необходимый долг пред человечеством...
А то, что женщина - главный приз в соперничестве - достается победителю...
Ну, это же просто случайный бонус, совершенно не запланированный, так вдруг совпало...
Ну, не за этим же американца зарезали, как вам не стыдно!
*
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10215581715128317&id=1603541670
*

Литература

Previous post Next post
Up