Click to view
Вот вам еще немного духа Эдирне, раз уж вспоминаю этот турецкий город. Песня в исполнении некоего Умута из Эдирне.
Для жителя Турции уже одного упоминания названия этого города в имени достаточно, чтобы понять, что это будет музыка турецких цыган, которых проживает очень много в тех краях. А значит, будет что-то в духе тамошних пышных цыганских свадеб, как полагается - с распальцовочкой и всеми прочими присущими им атрибутами.
И все это на самом деле в песне присутствует. Но - в ироничном ключе. Судите сами:
Моя-то семья известная,
Моя-то семья именитая,
Моя-то семья денежная,
Хлопот незнающая.
Моя-то семья крутая,
Моя-то семья достойная,
Моя-то семья денежная,
Хлопот незнающая.
Предки у меня именитые,
И попробуй понять своим скудным умишком:
Я Лесной царь,
А ты - африканская обезьяна.
(перевод мой)
И оригинал:
Şanlı Şöhretli
Benim Ailem
Paralı Sefalı
Benim Ailem Benim Ailem
Havalı Okkalı
Benim Ailem
Paralı Sefalı
Benim Ailem Benim Ailem
Soyum Sopum Okkalı
Küçük Aklına Sok Bunu
Ben Ormanın Kralıyım
Sen Afrika Maymunu
Многие слова здесь используются в их местном, специфическом значении. Что-то типа нашего арго.