Турецкая версия одной из самых известных комедий - Some Like It Hot, выходившей в СССР под названием "В джазе только девушки", переснималась в Турции 3 раза - в 1964, 1970 и 1975 гг., причем первые два фильма были сняты одним и тем же режиссером и частично с теми же артистами.
Самый первый ремейк, 1964 г., вышел под названием Fıstık gibi, Maşallah - "Как орешек, машаллах!" (дословно - "как арахис", скорлупа которого своими изгибами повторяет привлекательные женские формы). В нем снялись известные турецкие актеры Иззет Гюнай и Садри Алышык, а в роли Душечки-Гюльтен - не менее известная Тюркян Шорай.
Фильм забавен уже тем, что он турецкий. В свое время мне он показался даже смешнее оригинала, т.к. мало того, что снят в несколько пародийной манере, так еще и с поправкой на турецкие реалии. Жиголо Наджи и его друг Фикри - бедные музыканты, играющие в третьеразрядных клубах, став свидетелями убийства, вынуждены бежать от бандитов, переодевшись женщинами и устроившись в женский музыкальный ансамбль "Голубые мотыльки" под именами Наджийе и Фикрийе. На пароходе из Стамбула они отправляются в только что открывшийся отель на начинающем тогда развиваться курорте Кушадасы. В роли миллионера - характерный персонаж турецких фильмов тех лет Хороз Нури (Петушок Нури) - денежный мешок с повадками кыро (неотесанного мужлана), любящего чуть что палить в воздух из пистолета и приглашающего приглянувшуюся ему "Фикрийе" на свою виллу на шампанское с суджуком.)))
Запрет на курение в ансамбле, который пытается обойти Гюльтен, сцены на пароходе с повторением "Ben kızım!'' ("Я - девушка!"), "Фикрийе" у бассейна в купальнике, демонстрирующем растительность на груди - все это настолько смешно смотрится в турецком исполнении... Ну, а коронная фраза в конце фильма на реплику "Я мужчина до самой рукоятки!" звучит как "O kadar kusur kadı kızında da bulunur!" - "Такой недостаток может быть даже у дочери судьи".
Если у вас есть время, посмотрите фильм. Знание турецкого языка для него не нужно - фильм практически дословно повторяет оригинал, и все понятно по действию. Я его впервые посмотрела в один из самых первых приездов в Турцию, и какими-то особенными познаниями в языке не обладала. Разница с оригиналом есть только в самом начале фильма, где Наджи ведет машину охмуренной им богатой дамы в возрасте, не имея при этом денег даже на бензин.
Приятного просмотра!
Click to view