- Что это, Бэрримор? - сэр Генри брезгливо поворочал ложкой в тарелке.
- Овсянка, сэр - как всегда безупречный дворецкий ответил беспристрастно, как будто слышал этот вопрос впервые.
- Четвертый день подряд? Вы издеваетесь, Бэрримор? Других продуктов вы вообще не знаете?
- Знаю, сэр, но на болотах горят торфяники. Провизию не могут завезти уже несколько дней, а овсянка у нас есть всегда. Еще на семь лет.
- Семь лет!!! - глаза сэра Генри расширились от ужаса, - Какого чёрта они вообще горят, торфяники ваши? Ведь ни одной живой души на мили вокруг! Кто поджигает-то?
В разговор вмешался доктор Мортимер. Он сидел напротив и за обе щеки уплетал овсянку как будто это было его любимым блюдом.
- Сэр Генри, вы до сих пор не верите в легенду о собаке? - значительно спросил он.
- Которая бегает по болотам и поджигает торфяники? Чушь полнейшая! Мы же в девятнадцатом веке живем, и вы создаете обманчивое впечатление образованного человека!
Доктор Мортимер достал из кармана помятый обрывок рукописи и торжественно продекламировал:
- «Заклинаю вас, дети мои, остерегайтесь собаки, поджигающей болота, и вообще - соблюдайте правила противопожарной безопасности!»
- Полная белиберда! Возможно, это ваш полоумный родственник, Бэрримор, - каторжник Сэлдон костры разводит для шашлыков?
- Уверяю вас, сэр, Сэлдон абсолютно безопасен! У него и спичек-то нет.
- Я уверен, что это собака! - не унимался Мортимер - На пепелище видели огромные собачьи следы!
- Уймитесь, наконец! Если уж у Сэлдона спичек нет, у собаки-то они откуда? А наследить в наше время может кто угодно!
- А может это вы, Бэрримор, - доктор Ватсон, мучившийся похмельем, безуспешно старался подавить икоту - светили свечой в окошко башни и уронили уголёк какой. А тот и поджог сухой торф.
- Уверяю вас, сэр, я светил около противопожарного щита, а там и ведро с песком, и багры и топоры.
- Ну, багры - это вообще не аргумент! Торфяники всё равно горят. А вы что думаете, Стэплтон?
Естествоиспытатель, казалось, думал о чем-то своем - его тарелка с овсянкой осталась нетронутой.
- А? Ну… Болота иногда издают странные звуки - то ли ил опускается, то ли вода поднимается.
- Какие звуки? - сэр Генри начинал кипятиться. Видимо, овсянка его совсем доконала, - Горит-то почему?
- Ну…. Если звуки может издавать, запросто может и самовозгореться! Хотя, может и Френкленд поджигает. С него станется! В прошлом году кидал камнем в стекла своего дома, чтобы страховку получить.
- Получил?
- Судится до сих пор.
- А вы сами-то, Стэплтон, - Ватсон опять икнул - Когда бабочек своих через лупу рассматривали, не могли торф сухой поджечь?
- Не держите меня за идиота! Вот мой диплом - Стэплтон полез в карман - По ОБЖ чистая пятерка!
- А вот ваш покойный дядя, сэр Чарльз, верил в собаку - доктор Мортимер тщетно продолжал гнуть свою линию - Она его и сгубила!
- Пьянство его сгубило, дядю моего! - сэр Генри нервно встал из-за стола - Да и как тут не запить? Если этот кулинар ничего кроме овсянки готовить не умеет?
- Прошу прощения, сэр, - Бэрримор был невозмутим, - Но на болотах горят торфяники. Провизию не могут завезти уже несколько дней, а овсянка у нас есть всегда. Еще на семь лет.
Сэр Генри поднял голову к потолку и жалобно заскулил.
- Прошу прощения, господа, - молчавший до этого Шерлок Холмс доел последнюю ложку овсянки и поднялся со стула - Мне нужно сказать несколько слов моему похмельному другу.
Холмс и Ватсон чинно поклонились собравшемуся обществу, и вышли на задний двор.
- Нам пора ехать, Ватсон. Дело о горящих торфяниках перестало меня интересовать.
- Вы хотите сказать, что нашли поджигателя? - на свежем воздухе Ватсону стало несколько лучше, но глаза его ещё оставались мутными.
- Элементарно, дорогой друг!
- Но, чёрт возьми, как?!
- Если вы когда-нибудь захотите провести меня - сначала смените табачный магазин! Ватсон... Вот ваш окурок. Бредли, Оксфорд стрит. Я нашёл его в очаге возгорания. Поехали в Лондон, дорогой друг. Здесь становится скучно - Холмс потянулся -Пора вернуться к стряпне миссис Хадсон. Ну или просто в Макдоналдс сходить. Овсянка мне надоела!