Тут, у Молли , патриотка Израиля/США из Брайтон Бич обвинила меня в незнании американской политике, и назвала меня "мухосранским провидцем".
"А что такое "ловцы собак в моем городке"? Это где такая должность? он действительно в Америке живет, этот мухосранский провидец?
очень напоминает пикейного жилета из Ильфа и Петрова."
Да Бог с ней, я не о том. При поиске разъяснения термина залез в Гугл и с удивлением узнал, что, по крайней мере, в одном конкретном городке США, Даксбэри, Вермонт, должность "ловца собак" (мне больше нравится украинское слово "Гицель") оказалась, таки да, выборной.
Dog Catcher: Zeb Towne.
Вот такие дела. Ржунимагу.
P.S. "An American colloquialism labels an unpopular politician by saying that he or she "couldn't be elected dogcatcher". "Dogcatcher" is also used as shorthand for low-level political office.
Термин "Его не изберут даже гицелем" применяется по отношению к непопулярному кандидату, шансы которого на избрание равны нулю. Так же применяется по отношению к незначительным политикам.