Ольга Франко. Практична кухня. 1

Mar 11, 2005 19:21

Передмова до видання 1993 року.

Біографія
Read more... )

ЖВЛ, гастрономічне

Leave a comment

Comments 27

old_cookery March 11 2005, 17:57:07 UTC
Замечательно.

А есть возможность как-то увидеть рецепты без перевода? Не к тому, что сомневаюсь в Вашей способности перевести (не сомневаюсь), просто оригинал - это оригинал, ценность которого достигает максимума при сохранении языка и стиля.

Также Вас наверняка читает немало людей, понимающих украинских и могущих оценить язык и рецепты.

Reply

markitka March 11 2005, 18:04:19 UTC
Я обязательно буду давать рецепты в оригинале, а к ним /возможно/ перевод.
Переводы, скорее всего, будут носить коллективный характер, ибо если "сіканці" можно сопоставить с "січеники" и перевести как котлеты, то как обозвать "краянці" (по смыслу похоже на то, что мы называем нарезкой)или "підбивка" я уже не знаю:)))

Reply

old_cookery March 11 2005, 18:45:54 UTC
Странно, ко мне Ваш комментарий в почту не попал. :|

PS. "Січеники" переводят "сичениками". :) Процитирую Похлёбкина: "<...> различных украинских "сичениках" - котлетообразных блюдах из фаршей (сеченых, дробленых мяса, яиц, моркови, капусты, грибов и т. п.). <...>"

Reply

markitka March 11 2005, 18:53:13 UTC
Я знаю, у меня в русскоязычной "укр. кухне" тоже сиченики есть. А вот сиканцев нет:)

Reply


old_cookery March 11 2005, 18:01:45 UTC
Поправлюсь.
Во-первых, не украинских, а украинский.
Во-вторых, "как-то увидеть" - "как-то" в смысле "однажды".

Reply


maryxmas March 11 2005, 20:23:16 UTC
кому що, а собаці кістку :)
насолоджуюся словами.

Reply

markitka March 12 2005, 08:11:29 UTC
:))) а я зараз насолоджуюся гречаною кашею з грибами за Франко:)

Reply


stalic March 12 2005, 03:08:58 UTC
Не, это как мне, знающему узбекский да кое-как азербайджанский, если б по-турецки читать... Понять можно, но напряжение выше удовольствия от чтения.
Расстроен.

Reply

stalic March 12 2005, 06:52:42 UTC
розслабтесь
все приходить з досвідом

Reply

stalic March 12 2005, 07:32:00 UTC
Сенга узига нима керак бор?

Reply

markitka March 12 2005, 08:12:11 UTC
переведу специально для тебя:)

Reply


choana March 14 2005, 08:02:19 UTC
Prosto krasa, chekaemo prodovzhennya

Reply


Leave a comment

Up