Пока министр иностранных дел Грузии убеждал журналистов, что в его стране нет проблемы с
Джавахети, там, в той самой Джавахети,
ушел в отставку последний армянин, служивший в администрации региона. И теперь в регионе, больше половины которого составляют армяне, нет ни одного чиновника-армянина.
А что?
Помните, как у Ильфа и Петрова? "Евреи в СССР
(
Read more... )
Вот грязные руки ООН: http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrc/hrcs91.htm
вот и Крайзис груп: http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=4517&l=1
Вот доклады петдепартамента США по религиозной свободе в Грузии:
http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2007/90176.htm
http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2006/71381.htm
http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2005/51553.htm
Вот рекомендации Вашего омбудсмена:
http://www.ombudsman.ge/index.php?m=331
Можете также поискать "грязные руки" и в Гугле, пройдясь по ссылкам по поиску "Armenian ethnic minority in Georgia"
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=Zr&q=Armenian+ethnic+minority+in+Georgia&btnG=Search
Желаю удачи
Reply
The minorities’ biggest problem is inability to speak the state language.
о то что и говорил...
в Джавахети очень много талантливых людей.. но не хотят они учить государственный, а без него ни в одной стране никуда не денешься.
ну разве что будут пробиваться как Арам, владелец компании "Арамани" по пошиву джинсов.. молодец..
но в госсекторе им делать нечего пока не выучат язык..
отсюда и все вопросы и все проблемы.
не знание и не желание знать государственный язык является основой всех их проблем. а это зависит уже только от них.
Reply
To the Georgian Government:
...
3. Ratify the European Charter for Regional and Minority Languages and the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities.
4. Take affirmative action to encourage minorities’ representation in central and regional government.
5. Fund public defender’s offices in Marneuli and Akhalkalaki.
6. Consult with councils (sakrebulos) in municipalities with over 20 per cent minorities on issues sensitive for minorities and include their representatives in the National Council on Civic Integration and Tolerance.
7. Consult with the Council of National Minorities when drafting new laws affecting minorities.
...
To secure minorities’ rights in public administration and education
10. Introduce legislation allowing Azeris and Armenians, in municipalities where they exceed 20 per cent of the population, to use their native language to communicate with administrative authorities, submit complaints, acquire civil documents and certificates, benefit from public services and conduct municipal business and sakrebulo meetings.
11. Amend all laws on civil service testing so that where minorities are over 20 per cent of the population, officials may be eligible to serve without knowing the state language at least for an interim period of ten to fifteen years.
12. Amend the 2005 Law on General Education to emphasise bilingual education in minority areas and ensure that core social science subjects are taught in Azeri and Armenian (in parallel with Georgian).
13. Strengthen Georgian as a second language (GSL) teacher training, development of GSL teaching materials and opportunities for minorities to learn GSL in primary and secondary schools.
14. Improve access to higher education by amending rules to allow minority students to take national entrance examinations in Russian, Armenian or Azeri and provide intensive GSL study to students who do not pass Georgian language exams.
...
16. Create joint commissions with Azerbaijan and Armenia to develop history textbooks for Georgian schools.
To improve minorities’ access to the judicial system and participation in local government
...
18. Allow judicial proceedings in Azeri or Armenian in municipalities with over 20 per cent minorities.
19. Translate into Armenian and Azeri and disseminate all new legislation.
20. Revise electoral boundaries to ensure equal representation in municipal councils and equality of suffrage.
21. Remove legal and administrative barriers to registration of political parties on a regional or ethnic basis and decrease the threshold for a party’s representation in the parliament to 5 per cent nationally.
22. Distribute information, manuals for precinct election commissions (PECs), voter lists, ballots and protocols certifying results in bilingual form in municipalities with over 20 per cent minorities.
http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=4517&l=1
Reply
видите ли, оказывается для того чтобы решить проблему знания языка им надо переводить законы на их язык..
еще на скольких языках в многонациональной Грузии надо издавать законы?
у меня одна на все рекомендация - пусть учат государственный язык. не будет у них проблем ни с тем, чтобы быть в разного рода уровнях администрациях, ни с тем, чтобы они жили в информационном вакууме, ни с тем, чтобы учиться в ВУЗах страны и т.д.
все остальное бред...
предлагают идти им навстречу во вред государственным интересам? а нафиг?
чтоб создавать дополнительные головоломки в виде автономий? оно Грузии нужно?
не стоит искать проблемы где-то, они в них самих..
хотя конечно все это не исключает необходимости работы с ними на местах..
Reply
Reply
Тогда и поговорим про автономии. Нам пока те что потеряли вернуть надо.
Reply
Reply
не надо грузинские СМИ с этим делом смешивать..
грузинские СМИ в отличие от армянских давно уже молчат чтобы не обострять.. и чтоб утрясти.. Вы вряд ли найдете СМИ, где активно этот вопрос поднимался бы.. а вот армянские СМИ, и российские проармянские вот они ежедневно поливают, даже сейчас, когда там находится наш глава МИД.
так что не надо уважаемый Марк переводить стрелки с больной головы на здоровую.
Reply
Кстати, я о российских СМИ вообще даже и говорить не хочу. Эта проблема между гражданами Грузии и правительством Грузии.
Reply
Reply
Reply
Не знаю, можно ли назвать Росбалт "проармянской смёй", но не могу не поделиться ссылкой
http://www.rosbalt.ru/2009/02/05/615809.html
"Официальный Тбилиси восстанавливает против себя всех, даже вполне законопослушное население Джавакха"
У автора статьи -- Яны Амелиной -- есть ЖЖ, в котором, в частности, она изливала свои восторги в связи с уничтожением грузинских сел в ЮО. (http://malekon.livejournal.com/)
Reply
Reply
Смысл моего поста был в том, что, мол, посмотрите, какого рода, прости Господи, журналисты пишут в России о конфликте с армянским нацменьшинством в Грузии.
Reply
Reply
Яна Амелина является довольно выраженным антигрузинским автором.
и Вы это заметили... зачем же ее сюда приплетать?
Reply
Leave a comment