У нас есть товарищ - очень весёлый человек. Работает медбратом в психиатрическом отделении больницы в Хайфе. Он рассказывал, что у них работал врач-стажёр из Уругвая по имени доктор Фернандо, который весьма плохо владевший ивритом. Однажды, когда доктор дежурил в приёмном покое, туда привезли девушку лет 17 с обезвоживанием, в сопровождении родителей. Доктор Фернандо, осмотрев её, сказал на иврите, которым как уже отмечалось, владел весьма плохо следующее:" Мы её сейчас стабилизируем и выпишем." Проблема заключалась в том, что вместо стабилизируем (уравновесим) ( на иврите ниазен) он сказал оттрахаем (соответственно на иврите низаен). Услышав эту благую весть, поражённые родители спросили:" Чегой- то?" Дон Фернандо, с улыбкой идиота, радостно повторил сказанное ранее. Родителям девушки потенциальный зять не глянулся и они накатали жуткую жалобу. Дон Фернандо был уволен. Когда он забирал свои вещи, наш товарищ подошел к нему и спросил: " Дон Фернандо! Что случилось?". Дон Фернандо отреагировал очень лаконично:" Интригос". Однако его ответ вошел в наши семейные анналы.
С тех пор нам постоянно приходится встречаться с различными реинкарнациями Дона Фернандо, по прихоти судьбы носящими тоже самое имя.
Первым Доном Фернандо, с которым я столкнулся, был врач гастроэнтеролог который должен был делать колоноскопию моей маме. Маме на тот момент было 92 года и она не всегда адекватно отвечала на поставленные вопросы. К счастью, Дон Фернандо не был негром преклонных годов, а напротив был весьма симпатичным юношей из Бразилии. Только по этой причине русский он не выучил. В качестве переводчика в этой содержательной беседе принимала участие моя жена. Первый этап , состоящий из вопроса где мама находится был пройден успешно. Ответ был: " В больнице". Сложности возникли далее, потому что на вопрос с какой целью она здесь находится последовал ответ, что это роддом и она собирается родить сына. Моя жена не зря ходила в школе в драмкружок, потому что ей удалось показать, что она вовсе не поражена услышанным. Более того, для Дона Фернандо ответ прозвучал следующим образом:" Я готовлюсь пройти колоноскопию и рада, что волею судьбы эту процедуру будете проводить Вы, доктор". И тут выяснилось, что Дон Фернандо не только не владел русским, но и в иврите и английском его познания не впечатляли. Более того, у меня возникли серьезные подозрения, что в португальском он тоже был не очень. Поскольку, каким-то образом ему удалось получить медицинское образование, то у меня создалось впечатление, что единственными языками, которыми он владел, были латынь и древнегреческий. На помочь Дону Фернандо была вызвана русскоговорящая медсестра. Вот тут то и открылось, что мама имела в виду несколько не то, о чем было сообщено Дону Фернандо. Колоноскопию они делать отказались.
Встреча со следующим Доном Фернандо у меня произошла на водопадах Игуасу на границе Бразилии и Аргентины. Поскольку мы находились с бразильской стороны, то нас сопровождал настоящий бразильский мачо-экскурсовод Дон Фернандо Кабрал. Когда мы, в присутствии нашего израильского гида, восхитились красотой имени и фамилии Дона Фернандо и тем, как это замечательно подходит к его внешнему облику, она сказала, что вообще-то это вполне тривиальное имя и в переводе на русский язык оно звучит, как Федя Козлищев. Естественно весь романтический ореол, созданный его образом мгновенно лопнул, как перекаченный воздушный шар .
В прошлое воскресенье моя жена должна была делать в Ашкелонской больнице гастро и колоноскопию одновременно. Закончив работу, я приехал в больницу , чтобы забрать ее домой после окончания данной процедуры. Просидев довольно долгое время в зале ожидания, я внезапно увидел медбрата в весьма нервном состоянии, который сообщил регистраторше о том, что моей жене нужно срочно заказать очередь на повторную проверку. Я сразу задергался от услышанного. Кроме того, меня распирало от любопытства что же они там такое нашли. Ведь я накануне лично проверил все что она ела. На мой вопрос регистраторше о том, что же там произошло, мне было сказано, что доктор вскорости побеседует со мной. И, действительно, почти сразу я был приглашен на встречу. Я думаю, вы сами догадались как звали доктора. Абсолютно правильно. Его звали доктор Фернандо Родригес. Он был худеньким молодым человеком лет 25-30 с рано наметившейся склонностью к облысению. Его подбородок мелко подрагивал, как у сломанного Щелкунчика. Когда я спросил его: " Дон Фернандо! Что случилось?", то был абсолютно готов услышать легендарное " Интригос". Но это было совсем не то, что мне было сообщено. Он сообщил мне, что во время гастроскопии у моей жены произошла остановка дыхания, что они ее откачали и что процедуру придется повторить под наблюдением анестезиолога. Правда на следующий день выяснилось, что эта информация не была полной. Оказалось, что Дон Фернандо не читал знаменитую ленинскую работу "Лучше меньше, да лучше", а напротив руководствовался принципом "Машей кашу не испортишь" и передозировал анестетик. В результата этого из разряда седации происходящее плавно перешло в категорию общего наркоза, требующего интубации. Известны также, что в двух штатах в США это же вещество использовалось для приведения в исполнение приговоров к смертной казни. Поскольку мы не находимся в США, а в Израиле смертная казнь осуществляется через повешение, да и то,это было только один раз, решение Дона Фернандо реанимировать мою жену было абсолютно правильным и гуманным. Какие еще встречи с Донами Фернандо приготовит мне судьба, я не знаю, но отношусь к этому имени я теперь с суеверным ужасом.