Марина Сари Ад-Дин об онлайн-курсе "Key. Elementary Russian"

Jan 24, 2021 19:31


A "Maiden Voyage" to the Russian Language

Марина (Ермилова) Сари Ад-Дин



A "Maiden Voyage" to the Russian Language

Марина (Ермилова) Сари Ад-Дин

Начало занятий русским языком с нуля очень похоже на первое плавание, когда путешественники не очень сознают, что именно их ждёт в пути, но предвидят трудности и предвкушают интересные встречи и открытия. У каждого своя мотивация при этом. И есть ещё скептики, находящиеся в плену стереотипов о трудности (если не сказать о невозможности) изучения русского языка, которые отговаривают наивных новичков от рискованного предприятия.

За свою долгую профессиональную жизнь мне приходилось иметь дело с абсолютно разными студентами из разнообразных стран, с разным уровнем владения языком, целями его изучения, мотивацией, но последние годы я преподаю русский в основном нулевикам в Ливане, в многоконфессиональной мультилингвальной стране, где, с одной стороны, переключение с одного языка на другой (codeswitching) - реальность повседневной жизни, с другой, (как это ни странно, имея в виду вышесказанное) - существуют достаточно распространённые стереотипы о трудности изучения русского языка.



Работаю по разным программам (Ливанский университет; Lebanese American University; St. Joseph University; Российский Центр науки и культуры в Бейруте), предлагающим разное количество часов (от 18 до 50 часов в семестр или за курс) в группах от 10-12 человек до .... Представьте моё состояние, когда в марте прошлого года, я обнаружила, что в мои группы в Ливанском университете записалось более 80 и более ста человек, а в Ливано-американском университете - 35 человек.

Вот тогда-то мне пришлось создавать онлайн-курс, о котором я думала года два, но руки не доходили. Речь пойдёт о нём, а точнее, о первом модуле этого курса. Надо сказать, что основой для него послужил мой учебник «Ключ 1», по которому я работаю со студентами.

Это открытый бесплатный онлайн-курс по русскому языку для англоговорящих студентов, начинающих изучать язык с нуля, разрабатываемый на российской образовательной платформе STEPIK. Хотя курс находится ещё в разработке, им можно уже пользоваться https://stepik.org/course/65861/promo

Первый модуль состоит из пяти уроков, в каждом из которых от 14 до 16 шагов (steps, отсюда и название платформы). Конечно, syllabus курса не даёт детальное представление материала каждого шага урока, поэтому по окончании курса планируется его создание.



Урок состоит из трёх типов шагов: текстовой материал - видео - тесты. Почти весь материал сопровождается аудиозаписями, включающими, в частности, фрагменты песен. Так, в первом модуле можно послушать фрагменты песен:

«Мой дом - Россия» - https://stepik.org/edit-lesson/316391/step/14 (в конце видео)

«Здравствуй, мир!» - https://stepik.org/lesson/327831/step/5?unit=314915

«Родина моя» - https://stepik.org/lesson/338862/step/4?unit=327626

«Бабушка» - https://stepik.org/lesson/338862/step/7?unit=327626

«Я - огонь, ты - вода» - https://stepik.org/lesson/345541/step/5?unit=331948

«Вернисаж» - https://stepik.org/lesson/345541/step/13?unit=331948 (в конце видео)

«Очень хорошо» - https://stepik.org/lesson/391234/step/3?unit=380330 (в конце видео)

«Ты» - https://stepik.org/lesson/391234/step/8?unit=380330 (в конце видео)

С третьего урока предлагается работа с текстом - https://stepik.org/lesson/338862/step/8?unit=327626 , которая сопровождается аудиотреком и послетекстовыми заданиями - тестами https://stepik.org/lesson/338862/step/9?unit=327626


A living word is more expensive than a dead letter (proverb)

A living word is more expensive than a dead letter (proverb)

stepik.org



Рассказ о семье девочки Даши - https://stepik.org/lesson/338862/step/13?unit=327626 завершается заданием для студентов, которое можно сделать как устно, так и письменно.



После этого студенты сами могут прочитать текст - https://stepik.org/lesson/338862/step/14?unit=327626

и сделать задания - тесты на проверку понимания текста и словаря урока - https://stepik.org/lesson/338862/step/15?unit=327626

https://stepik.org/lesson/338862/step/16?unit=327626

Для ролевых игр, составления диалогов по модели в парах (в группах) подойдут следующие шаги - https://stepik.org/lesson/327831/step/7?unit=314915

https://stepik.org/lesson/345541/step/11?unit=331948

https://stepik.org/lesson/391234/step/11?unit=380330


"Reading is the best learning" (Чтение - вот лучшее учение)

"Reading is the best learning" (Чтение - вот лучшее учение)

stepik.org



В качестве фонетических упражнений (соревнований между студентами в группах, сессионных комнатах в дистанционном обучении) можно дать студентам прослушать и потренировать скороговорки: https://stepik.org/lesson/327831/step/6?unit=314915 (вторая половина видео).

Кроме собственно лексико-грамматического материала в текстах и видео уроков можно найти информацию:

об интересных фактах

Немецкие заимствования при Петре I. Реформа орфографии - https://stepik.org/lesson/327831/step/13?unit=314915

· «Слова - иностранцы» - https://stepik.org/lesson/345541/step/13?unit=331948

· Трансформация рода в истории о «Стрекозе и муравье» - https://stepik.org/lesson/345541/step/15?unit=331948

· Интересные факты о некоторых русских буквах -https://stepik.org/lesson/391234/step/7?unit=380330

· Русские имена. Образование отчеств. https://stepik.org/lesson/338862/step/7?unit=327626



·  о людях, событиях, реалиях, связанных с «кодом» российской культуры.

· Фрагмент фильма «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил» с англ. субтитрами - https://stepik.org/lesson/327831/step/14?unit=314915

· «Кто они?» (Менделеев, Бекетов, Ковалевская, Сахаров) - https://stepik.org/lesson/316391/step/13?unit=314914

· «Кто эти великие русские?» - https://stepik.org/lesson/338862/step/11?unit=327626 (в видео о профессиях)

· Синтез мужского и женского в судьбах двух великих русских женщин (С. Ковалевской и А. Ахматовой) - https://stepik.org/lesson/345541/step/16?unit=331948

Этот курс создаётся в первую очередь для студентов, изучающих язык факультативно вне языковой среды, поэтому в нём такое детальное описание материала на языке-посреднике.

С какими бы студентами мы не имели дело, очень важно знать, чего они хотят, каковы их задачи и конечные цели в изучении языка, их мотивация и приоритеты. Часто личность преподавателя, его отношение к студентам и то, как он(а) честно, искренно, с отдачей, (не избегая, конечно, ошибок) служит своей миссии, может быть тем «попутным ветром», способствующим «успешной навигации» студентов в языковом путешествии.

history_of_the_language, электронные ресурсы, сетевые ресурсы, англоговорящие, страноведение, лингвострановедение, элементарный уровень, песни, развитие речи, преподаватель

Previous post Next post
Up