Всякая логическая последовательность ведёт к дьяволу.
Эренфест.
Еду, рассчитываю дней через восемь быть дома. Прекращай мыться.
Наполеон Жозефине.
Человек тварь семиотическая. Для него всё сущее и мыслимое, все и каждый могут быть знаками самих себя. Носителями значения и смысла.
(
Но невозможно )
Секрет в том, что у любого, даже самого примитивного текста есть подтекст - и каждому читателю этого текста подтекст также раскрывается каждый раз свой. Настолько же уникальный, насколько уникальны, не похожи картины мира этих читателей.
Таким образом, можно выделить два смысла:
СМ0 - смысл, который автор вложил в текст;
СМi - смысл, который извлек из текста i-й читатель.
При этом созданный автором текст является инструментом, используя который i-й читатель создает свой СМi , в общем случае не совпадающий с вложенным автором СМ0 - в той мере, в которой картина мира автора не совпадает с картиной мира читателя. Принципиальная невозможность передачи текстом смыслов (о которой мы уже говорили на Входе в книгу) заключается в следующем: СМ0 формируется из совокупности представлений, потребностей, интересов и опыта автора, и лишь малая часть всего перечисленного находит отражение в тексте, при том что СМi образуется в процессе интерпретации текста i-м читателем за счет привлечения всей совокупности уже своих представлений, потребностей, интересов и опыта.
«Каждый стих - вместилище Истины. Просто нам не дано понять, какой именно и о чем... Мы ведь знаем гораздо больше, чем понимаем».
(Витицкий С. Поиск предназначения, или двадцать седьмая теорема этики. Миры братьев Стругацких. М.: АСТ. 2008. С. 514.)
Таким образом, считал Деррида, автор и читатель дополняют друг друга: смысл написанного не может полностью совпадать со смыслом, вкладываемым автором, и вскрывается через взаимодействие изготовленного автором текста с изучающим этот текст читателем".
Reply
Следовательно, читатель вполне способен увидеть и понять - и затем уже творчески интерпретировать - авторские смыслы, и растит ветви своих смыслов на стволе авторских, и Борхес и Деррида правы кое в чём, но отнюдь не во всём. По мне, гораздо точнее о диалоге читателя с текстом (и о диалоге вообще) говорил Лотман.
Reply
Leave a comment