Hello!!! (^_^)v
Após muuuuito tempo, aqui estou eu com mais uma tradução. Sinto dizer que acho que partir de agora vai ser cada vez mais difícil eu vir postar algo aqui. Começou às aulas, dias de semana (com exceção da sexta) faço curso de Redação depois do colégio, e acho que farei cursinho nos finais de semana, se eu passar no teste. Meu tempo está bem limitado, então acho que se eu postar algo, vai ser de vez em quando. Espero que compreendam. Mas quando esse ano acabar, acho que terei mais tempo :)
Sobre essa tradução, eu a fiz há algum tempo atrás, acho que no começo de fevereiro ou final de janeiro, para ser mais exata, porém só agora que eu tive tempo para vir postar. A tradutora não sabe ao certo se essa matéria é de 2007 ou 2008 e, na época, ela só tinha achado a do Yamap, não sei agora se ela achou dos outros membros. Então nesta tradução o Pi fala sobre o concert e como seria se os membros vivessem juntos.
Créditos para:
Life's Good Translations Algumas coisas podem soar um tanto estranhas e a tradução pode ficar sem sentido pois meu Inglês não é lá tão bom assim, mas tentei fazer o melhor que pude. Sintam-se à vontade para me corrigir se eu estiver errada em algo. E comentem! :D
Espero que aproveitem ^_^
Página do Yamap do panfleto concert tour 2007-2008
Relativo ao concert
Recentemente, muitas pessoas me dizem “NEWS, vocês se dão realmente muito bem. Há uma boa atmosfera aqui”. Mas eu penso “Eeh, é isso mesmo?” De todo jeito eu não entendo (risos), mas eu me pergunto se talvez as pessoas que observam de fora, que podem notar essas coisas. É verdade que a primeira vez que fomos formados, nossas carreiras e unidades eram diferentes peças, falando pessoalmente eu não conhecia a personalidade, ou algo assim, de nenhum dos outros membros, com exceção do Ryo-chan. Mas foram 4 anos desde então, em nosso tempo livre jogamos cartas todos juntos ou nos matamos de rir com as brincadeiras mais estúpidas. Todos provocam o Shige, brincam com o Koyama e o Ryo-chan faz brincadeira com todos a sua volta. Isso me faz pensar que o tempo tem mesmo o poder de mudar muitas coisas. Não apenas isso, mas de uma maneira que eu mesmo não noto... Mesmo assim, penso que isso é bom. Dessa forma, ela não é forçada, é natural, não é? No intervalo da sessão de fotos de hoje, todos estavam jogando Dai him min [um jogo de cartas japonês para três ou mais jogadores] - eu também fui convidado, mas não sei as regras, então passei adiante (risos). Há tantas regras e é muito difícil. Pedra-papel-tesoura é bom (risos). Mas é meio que divertido e relaxante ver os outros membros como “Não se exiba!” ou “Hehe~” ou “Woooa!” enquanto eles jogam. Parece como se esse fosse nosso cenário normal.
Dessa vez estamos fortes, com o novo álbum, bem como o novo single “weeeek”. Eu realmente acho que “weeeek” é uma música boa. Nos a cantamos tantas vezes, no concert em Taiwan e em programas de música na TV, mas ela ainda levanta meu humor. Parece que é desse jeito para os outros membros também. Além disso, quando eu assisto o VTR, posso ver o Ryo-chan durante o interlúdio agindo como um pássaro e batendo as asas dele, e é como “Oh, isso é o que ele estava fazendo!”. Além disso, mais uma coisa, Ryo-chan agarra o cabelo do Koyama, certo? Sempre que eu vejo aquilo, não estou certo se posso resistir uma risada... Sou realmente terrível (risos). Logo depois que isso acontece, é minha parte solo, e se eu estou rindo, não consigo cantar. Embora isso seja diferente sobre o que eu estava dizendo, sobre como nós somos durante o tempo livre, esse tipo de sentimento enquanto cantamos é definitivamente algo diferente do que costumava ser. O poder que essa “weeeek” detém pode ser realmente grande.
Se você vivesse com todos os membros do NEWS?
Acho que estaria tudo bem. Desde que eu só faça as coisas como eu gosto, no meu próprio ritmo (risos). Sou do tipo que deixam os outros loucos... Como, pegue o Koyama, por exemplo, seria muito duro para ele, não seria? No passado, houve vezes que os membros diriam a ele coisas como “Yamashita-kun usou a maionese, mas ele não fecha a tampa!”. Eu sei. Se eu começar a morar com os outros membros, não usarei maionese! [?] (risos).
Para o encarregado das atividades domésticas, eu seria bom para cozinhar. Eu gostaria de dar a todos, deliciosas comidas para comer. Sou hábil com massas. Especialmente tenho confiança no meu peperoncino. Cebola, pimentão vermelho, azeite a gosto, vamos com isso! Eu posso fazer o peperoncino fazer todos dizerem “Delicioso!”, com apenas isso. Também posso fazer curry. Mesmo que seja apenas peperoncino e curry, isso já é suficiente. E se eu faço curry uma vez, ele pode durar por três dias (risos). Com essas duas refeições, eu posso dar a eles em dias alternados, como “Dias normais tem peperoncino e ainda tem curry!” (risos). Quem parece que seria chato para comida é definitivamente o Ryo-chan. Ryo-chan é do tipo que diz coisas como “Uwaa, repugnante!”. Mas se for apenas curry e essas coisas, ficará tudo bem. Eu sei o que ele gosta, então não tem problemas (risos).
Por outro lado, as tarefas domésticas que serão definitivamente impossíveis são compras, levar o lixo para fora e lavar roupa, acho. Limpeza seria okay. Compras é algo que eu sempre dependi dos outros, então eu sou ruim nisso, eu realmente não gosto de fazer esse tipo de coisa (risos). Para lavar roupas, lavar a mão tudo bem, mas com máquinas - colocar amaciantes e coisas nela, é tão difícil para mim. Portanto, se houver uma hora em que todos do NEWS viverem juntos, limite-me a cozinhar, por favor (risos).