Jan 12, 2017 01:59
Кто-нибудь когда-нибудь размшлял над тем, сколько слов мы произносим каждый день? Задумывался ли кто-нибудь о том, что каждое произнесенное слово несет в себе какую-то свою волшебную энергетику для других? Не зря же есть выражение "доброе слово лечит". "Спасибо" - одно из таких слов.
Когда мы спашиваем дорогу у случайного прохожего, его подсказка воспринимается как должное, поэтому мы не всегда задумываемся над вежливостью - а надо ли сказать "спасибо"? Ответ - конечно же, надо! Именно поэтому комитеты ООН и Юнеско утвердили ежегодный праздник - 11 января во всем мире отмечают день "Спасибо" (International Thank You Day). Этот день призван напомнить всем людям, живущим на планете, о высоко моральной ценности быть вежливым и уметь благодарить окружающих за их добрые дела.
История слова "спасибо" уходит далеко в прошлое - в 1586 год, когда оно было зафиксировано в словаре-разговорнике в Париже.
Любопытно, что есть несколько точек зрения по поводу происхождения этого слова у нас в России. Некоторые думают, что "спасибо" - это производная от праславянского выражения "спаси Вас Бог" или просто "спаси Бог", которая была введена протопопом Аввакумом вместо привычного и длинного в те времена "благодарствую", то есть "благо в дар" или "благо дарю". Другие утверждают, что прародителем "спасибо" выступило выражение "спаси Бай", где Бай являетя одним из языческих богов.
Однако, если обратиться к более ранней истории волшебного слова, можо обнаружить интересный факт - судя по летописям древних русов, предшественником современного "спасибо" было не ранее упомянутое "благодарствую", а украинское слово "дякую", которое стало производным для аналогичных обозначений в дргих языках. Так, например, на польском языке благодарность звучит как "dziekuje", на болгарском - "дзякуй", на чешском - "dekuji", а на немецком - "danken".
Помимо словестного выражения во многих странах признательность сопровождается и условными действиями или знаками. В Китае, например, признательность выражают, поднимая руки на уровень головы или складывая их в рукопожатии. А в Японии благодарят поклоном. В Индии же используется специальное "намасте" - это жест, который представляет собой соединение двух ладоней перед собой, что означает: "Божественное присутствует во мне и соединяется с божественным в тебе". В Европейских странах, в частности в Германии, в знак благодарности принято дарить цветы без обертки и упаковки - это знак глубокой искренности.
Благодарность - это открытие сердца любого человка. Для этого не нужен особый день или повод, но при этом мы делаем все возможное, чтобы людей было больше возможностей открываться и говорить искренне "спасибо".