ЗаБАВная лингвистика: шо це таке "women"? Почему не "фрау"?

Feb 16, 2023 12:59


А не надо путать язык германской расы с языком морских пиратов))

Религиозная и культурная безграмотность даже высших слоёв общества в Америке достигла такой степени, что конгрессмен не знает, что слово "Amen" (Аминь) обозначает "воистину". Кливеру привиделось здесь английское "мужчины" ("men") и, следуя феминистской повестке, он решил показать себя поборником гендерного равноправия и добавить упоминание женщин ("women").

Потому что наглосакская «вумен» это ВО + МЕН. К «мен» (по-нем. «менш» - человек) приставили «ВУ», точнее, «ВО» - графически (у наглосаксов графика - одно, а произношение - совсем другое)). Но, в сущности, и наша кириллическая «У» обозначается «ОУ», т. образом отмечая переход «О» в «У» - на 4-ю октаву (фазу Луны).

«ВУМЕН» совсем не значит «вумная», как полагают многия (б)леди. Знаете, что это за сакское «ВО-»? Оно скорее майянское. Ведь на языке майя это  ЖАБА. «U» у индейцев майя - «луна», но ВУМЕН (ВОМЕН) это вам не «человек (мужик) с луны», а жабо-мужик!  Потому что у майя есть просто звук У, чистый, и звук ВУ, двойной, к которому подмешано В (примеры: ОЧИ - ВОЧИ, Уильям - Вильям), и это сочетание - визитная карточка не только инглиша, но и беларусского языка, к примеру. А в индейских языках подобная двойственность - норма. Где-то на подкорке они различают У-«луну» и У-«жабу», которая для нашего уха будет звучать одинаково (а совпадение «луны» с «царевной-лягушкой» отслеживается благодаря китайской мифологии, идентичной индейской, касаемо Луны).





Т.е. ВО-МЕН по-наглосакски это буквально «жабоМужик» (человек-жаба, человек-амфибия). Земноводное, скрещенное с «дер менш».

Не повезло англо-саксонкам: выпало им быть ЖАБоМужиками, а не черепашками, которые УАУУ (ВАУ).  Но, конечно, женщины англо-сакской модели «пиджака» не в курсе, что означает БУКВАльно их глубинное прозвище по женской части ВУ-МЕН, что не мешает им метать икру. А даже если ВУМЕН с англосакским яйцекладом и прознают про индейские смысловые корни в инглишском лексиконе, подумаешь! Пристегнули «лягуху» к «мену» - делов-то!

Только не смейтесь по поводу МЕНа:


Лягушка 黾 / 黽 Ключевой иероглиф №205

Изучение иностранных языков с нуля - для тех, кто ранее не изучал иностранный язык, но желает выучить его самостоятельно.

lingust.ru

image Click to view



А как звучит: бизнесМЕН, бизнесВУ-МЕН)))))))))))))))))))))))))))))))) Просто ласковый май для купи-продажного слуха! А ишшо есть ШОУмен, ага.

Согласитесь что в сравнении с немецкой ФРАУ инглишская ВУМЕН и близко не стояла - сразу видно, что германского МЕНша скрещивали с каким-то другим существом - отдаёт чем-то ФаРаонским слегка...

Previous post Next post
Up