Мюзикл "Русалочка": Уолт Дисней против Ганса Христиана Андерсена.

Feb 08, 2013 23:05

Эпиграф:
А почему у нас нет бессмертной души? - грустно спросила русалочка. - Я бы отдала все свои сотни лет за один день человеческой жизни, чтобы потом тоже подняться на небо.

Г.Х. Андерсен

Мы очень любим все систематизировать, раскладывать по полочкам и противопоставлять. Например, вот «высокое» искусство, а вот «низкое». Вот «элитарная» литература, а вот - «массовая».
А вот еще есть, скажем, театр, которому почему-то периодически противопоставляют мюзикл. И подразумевается, что мюзикл есть низкий жанр, недостойный нашей все еще высокой культуры.
Я признаться, так никогда не считала. Я просто не замечала это явление со свойственной мне культурной дальнозоркостью. Скажу прямо - ну и зря (это я про свой былой снобизм). Но даже снобизм не мешал мне приходить в восторг от, скажем, «Призрака оперы» или «Кошек».
А на днях - внезапно - посмотрела я «Русалочку» в Москве. Два с половиной часа я находилась в совершенно детском восторге от музыкально-сценического волшебства.
Музыка! Пластика! Голоса! Качество звука! Сценография!
Песни, кстати, в переводе А. Иващенко. Чего еще желать, спрашивается?
Периодически сознание напоминало - «все это не имеет никакого отношения к Андерсену».
«Ну и что?» - крамольно отвечала я сознанию и продолжала получать удовольствие.
Но вот спектакль закончился. А я, наконец, глубоко задумалась - что, собственно, я видела?
К Андерсену это действительно имеет очень опосредованное отношение. С другой стороны, прежде чем ругать мюзикл, надо сначала пойти и набить физиономию лично Уолту Дисенею, на студии которого был создан исходный мультик.
…или не набивать физиономию. Потому что «сказка» Андерсена может быть адресована кому угодно, только не детям. Я-то ее действительно прочитала в детстве и потом долго не могла опомниться от испуга, смешанного с почти экстатическим восторгом.
А вы помните? Там вообще-то никто ни в чем не виноват. Там ведьма Урсула - вполне себе волшебная помощница (правда, уж очень противная), при этом она никого не обманывает. Ножки дает Русалочке в обмен на голос - и честно предупреждает: ходить, мол, будешь, как по острым ножам. Вот радость-то девушке танцевать с принцем после этого! Там принц - нормальный себе принц, он Русалочку не только целует… Но женится все равно на другой. Там, наконец, цена вопроса - жизнь Русалочки или жизнь принца, который полюбил другую.
Ну и самое интересное - из-за чего все началось. Русалочка не столько в принца влюбляется, сколько хочет получить себе бессмертную душу и вечное блаженство после смерти. Потому что русалки живут триста лет, а после смерти превращаются в пену.
Так что свадьба с принцем - не цель, а средство: «Пусть только кто-нибудь из людей полюбит тебя так, что ты станешь ему дороже отца и матери, пусть отдастся он тебе всем своим сердцем и всеми помыслами и велит священнику соединить ваши руки в знак вечной верности друг другу; тогда частица его души сообщится тебе и когда-нибудь ты вкусишь вечного блаженства. Он даст тебе душу и сохранит при себе свою».
Ну и финал, естественно. Морские сестры дают отвергнутой Русалочке нож и предлагают зарезать спящего принца до восхода солнца. В этом случае она снова превратится в русалку и вернется в подводный мир. Иначе - станет морской пеной. Но жалость побеждает. Русалочка бросает нож в море… К счастью, в морскую пену она все же не превращается. Она становится одной из «дочерей воздуха» и благодаря добрым делам получает шанс через триста лет заслужить себе бессмертную душу.
… Ну как, готовы повторить все это детям?

Уж точно не тем детишкам, которые чуть не плачут в зале, когда рассерженный морской царь ломает игрушки дочери. Этим мюзикл и хорош - совсем маленькие будут огорчаться и радоваться вместе с героями, подростки задумаются об отношениях с родителями, старшеклассники вообще увидят только историю про любовь...
И не стоит говорить про "растлевающее влияние массовой культуры". Потому что талант постановщиков и исполнителей - величина постоянная. И, как писал Бродский, "лучше петь в раю, чем врать в концерте". В "Русалочке" (по крайней мере, в той, которую я видела) никто не врет. Зато есть общий драйв, помноженный на истинно бродвейский размах. И не вижу в этом ничего плохого. Если уж показывать мюзикл - тогда делать это так, чтобы все ахнули вне зависимости от возраста. В конце концов, у каждого человека есть право на радость.

...Я твердо верю, что обязательно найдется режиссер, который поставит настоящую «Русалочку» Андерсена такой, какой она была задумана - как притчу об обретении души. Но - для зрителя постарше.
А пока этого не случилось, остается мюзикл «Русалочка». Где детей ждет радость от диснеевского сюжета, а их родителей - удовольствие от высокого профессионализма труппы.
Previous post Next post
Up