Обожаю читать книги, написанные не сейчас (не исторические от современных авторов, а именно такие), потому что там на каждом шагу попадаются приметы времени. Такие, на которые авторы даже не обращают внимания, для них это естественно, а для нас - удивительно и даже иногда непонятно. Вот одна такая "фишка" - низкая ценность человеческого труда, в 19 и даже начале 20 века.
Читаем с детьми "Мэри Поппинс".
"А если ты ищешь Дом Номер Семнадцать - а скорее всего, так и будет, потому что ведь эта книжка как раз про этот дом, - ты его сразу найдёшь. Во-первых, это самый маленький домик во всём переулке. Кроме того, это единственный дом, который порядком облез и явно нуждается в покраске. Дело в том, что его нынешний хозяин, мистер Бэнкс, сказал своей жене, миссис Бэнкс:
- Выбирай, дорогая, одно из двух: или чистенький, хорошенький, новенький домик, или четверо детей. Обеспечить тебе и то и другое я не могу. Не в состоянии.
И, хорошенько обдумав его предложение, миссис Бэнкс пришла к выводу, что пусть уж лучше у неё будет Джейн (старшая) и Майкл (младший) и Джон с Барбарой (они близнецы и самые-самые младшие).
Вот так всё и решилось, и вот почему семейство Бэнксов поселилось в Доме Номер Семнадцать, а с ними - миссис Брилл, которая для них готовила, и Элин, которая накрывала на стол, и Робертсон Эй, который стриг газон и чистил ножи и ботинки и - как не уставал повторять мистер Бэнкс - «зря тратил своё время и мои деньги».
У людей нет денег на ремонт дома, но есть деньги на кухарку, горничную, слугу, который вообще непонятно чем занимается, и няню, - мы можем сейчас такое представить?) А ведь это очень типично. Это постоянно повторяется в английских романах, у Диккенса, у Остин и подобных им: какая-нибудь благородная семья, но очень-очень бедная, у них "всего-то" одна прислуга для всей черной работы. Бедная мать семейства еле справляется). Я, как нормальный советский человек, читая это, невольно задаюсь вопросом: а как же те, у кого прислуги вовсе нет? Напрашивается ответ, что это уже полная нищета. Это как сейчас, например, не иметь в доме ни одной кастрюли).
То же самое и в русской обыденности. Читаю Салтыкова-Щедрина "Пошехонская старина", про жизнь русских помещиков. И не только его. Люди, живущие в деревне, нанимают к детям гувернантку, - почему? Потому что это дешевле, чем отдавать их в гимназию. Гимназия - это во-первых, оплата за учебу; во-вторых, оплата дороги; в-третьих, оплата за проживание ребенка в городе. А гувернантка живет в доме и работает фактически за жилье и еду, плюс небольшая сумма сверху. Поэтому и держали детей насколько возможно дома, отдавая только в старшие классы, чтоб получить аттестат.
Как это удивительно для нас, у которых все наоборот - школа это общее-бесплатное, а личный учитель - индивидуальный подход, который, конечно, ценнее и оплачивается дороже).
Вообще ценность разных вещей в 19 веке получалась такой: очень дорог проезд (путешествовали только очень богатые люди, разве что - еще паломники, которые шли пешком); очень дорога одежда и обувь (особенно "элитная"; даже богатые девицы рассматривали бальные платья в качестве серьезного вложения, часты упоминания, как просили денег у более богатых родственников, чтоб пошить себе что-то для бала). Дорога еда промышленного производства, вроде вина или сладостей. Абсолютно не дорога простая еда (хлеб, овощи), и не дорог неквалифицированный труд. Здесь удивительно, что учительский труд, похоже, к квалифицированному не относился (или дело в том, что туда шли все подряд?). Медицинский - о да. услуги доктора дорогая вещь. А стоимость труда хорошей портнихи или парикмахерши вполне сопоставима со стоимостью труда гувернантки.
***
С глажкой у меня особые отношения - перекликаются с детским высказыванием из книги Чуковского "От двух до пяти":
- Когда же вы со мной поиграете? Папа пришел с работы - и сразу за книжку. А мама - барыня какая! - гладить стала!
Глажу я ооочень редко, когда уже полка для выстиранного белья переполняется и/или одежда у кого-то заканчивается. Тогда я объявляю, что буду барствовать, "забирайте детей, у меня горячий утюг", достаю доску, ставлю какой-нибудь старый-старый проверенный фильм для души, и переглаживаю всю гору за час-другой.
В этот раз пересматривала советские фильмы про Шерлока Холмса, временами давилась от смеха и думала - правда ли авторы так тонко издевались над окружающей действительностью, или я за них это домысливаю?)
В "Этюде в багровых тонах" убийца-мститель (в исполнении Караченцова) подъезжает в кэбе к лондонскому театру. Оттуда выходит его будущая жертва, напевая оперную арию, и - изрядно пьяный. Почему человек выходит из театра пьяным? Что он там делал? Муж смеется - "так это же любимое дело в советское время, сходить в театр, в перерыве - в буфет, и потреблять коньячок. в другом-то месте его не так просто было купить"))
Или в "Собаке Баскервилей": сэр Генри рассказывает про свой пропавший ботинок. эту пару он только что купил, но поскольку они коричневые, а он не любит этот цвет, то он велел их намазать черной мазью. "А почему, сэр Генри, вы не купили черные ботинки?" - спрашивает Холмс. Повисает многозначительная пауза. Сэр Генри растерянно озирается и бормочет: "а собственно, что тут странного? а на что вы намекаете?" Любому советскому человеку ответ был ясен сразу: какие в магазин завезли ("выбросили"), такие и купил).