Посвящается Жене
e_chircov и его терпению.
Давным-давно, в сентябре, когда я еще трудилась бок о бок с предсказателями погоды, был написан этот пост
https://marinamariha.livejournal.com/187820.html об одной книжке. И в комментариях как-то так случилось, что Женя практически взял меня на слабо и я внезапно для себя подписалась на пересказ книжки "Рукопись, найденная в Сарагосе". Заказала, значит, её на Лабиринте и изготовилась читать. И вот книжка пришла. Увидев 600 с лихуем страниц довольно убористого текста, я слегка приуныла, видимо уже тогда предчувствуя недоброе. Но самомнение взяло верх и я принялась читать.
Произведение сие написано в дневниковом стиле: ну там день первый, день второй и т.д. Как бы дорожные приключения юного офицера валлонской гвардии, который направлялся в Мадрид хрен знает откуда, вроде из Андалузии, но не забожусь, и выбрал для этого короткую типа дорогу через горы, хотя ему говорили, что чувак, нинада, ибо "даже лучники святой Германдад избегают совершать вылазки в горы Сьерра-Морены" что бы это ни значило. Но юнец, естественно, плевать хотел на это всё.
Написано еще все чрезвычайно витиевато и цветисто, и там, где можно обойтись парой слов, автор употребляет самое малое пару десятков, а если удастся - то и больше. Ну вот для понимания, например. Трактирщик пытается отговорить парня идти через горы, тот кобенится, и тут казалось бы можно сказать "ну гляди, чувак, тебе жить, а лучше бы послушал старших, раз у тебя молоко на губах не обсохло" трактирщик задвигает такую фразу "ваша милость позволит мне заметить, что, ежели король удостоил вас капитанского звания прежде, чем даже нежнейший пушок не оказал той же чести подбородку вашей милости, вам следовало бы сначала дать доказательства вашего благоразумия и рассудительности, ибо если демоны и злые духи привяжутся к какому-нибудь месту..." Ну? Ну? Как вот, блин, такое читать? Да Сумарокова и то небось легче.
В общем, сжав зубы, я продолжила продираться через такого плана фразы, и кое-как добралась до тринадцатого дня путешествия этого офицерика, коего звали кстати Альфонс. Из этих дней вынесено было мной следующее: в этих горах, которые опасаются посещать лучники святой Германдад, водятся какие-то духи братьев-разбойников, которых в свое время вздернули и они так и болтаются там на виселице. Поначалу Альфонс шел еще с двумя ребятами: слугой и погонщиком мулов, но они его очень быстро покинули, прихватив мулов и вообще всё. Переночевал он в первый день в каком-то заброшенном трактире, куда внезапно заглянули две красавицы, отрекомендовавшиеся африканскими принцессами, с которыми он недурно провел время, а утречком очнулся аккурат под виселицей. И дальше где б он ни ехал, куда б он не шел, неизменно на его пути оказывались какие-нибудь красавицы парочкой, а утром он столь же неизменно оказывался под виселицей. Думаю, старине Фрейду было бы над чем поразмыслить. Ах да! Почему-то эти красотки были одержимы желанием обратить нашего Альфонса в ислам. Но он был верный христианин, и как его ни соблазняли - он прям ни-ни! Ни боже мой!
И так меня это достало, что, проклиная себя за то, что связалась с этим шедевром, но оказалась неспособной не то что пересказать, но даже прочитать, я захлопнула книжку и выдохнула.
Однако совесть грызла меня страшным образом и я все равно в её сторону поглядывала. Убирать-то далеко не стала на всякий случай.
Прошло время. Один раз, развлекаясь на сайте Адме, я увидала там тест на ай-кью и подумала а ну-ка! Прошла этот тест и выяснила свой ай-кью, каковой оказался размером 131. Это вселило в меня надежду (оказавшуюся, впрочем, ложной), что, поднапрягши как следует все эти пункты, я должна-таки осилить чертову Рукопись, где бы её ни нашли, и с воодушевлением принялась за дело. По второму разу с самого начала. И вроде дело сперва пошло, и дня этак до двадцатого более или менее сносно продвигалось, но дальше я опять сдулась и дошедши до двадцать седьмого дня (а всего их там 66) поняла, что попытка оказалась неудачной и перспектива дочитать мне не светит, а если я упрусь рогом и продолжу, то ближайшие года два я буду читать только эту книгу и не факт, что к исходу этого времени останусь в здравом рассудке.
Но мнение по книге я имею. О, я его имею! В этой истории чёртова уйма народу, и кого там только нет - африканские принцессы, священник, бесноватый, цыгане, каббалисты, контрабандисты, графья и маркизы, и хрен знает кто еще, и все они рассказывают истории, и эти истории лезут друг из друга как обезумевшие матрешки, удержать нить повествования через все эти дебри и огороды моему ай-кью оказалось не под силу, ну или тут нужны какие-то болие другие свойства мозга. Там постоянно кто-то кому-то рассказывает историю, как он встретил кого-то, кто ему рассказал историю про то, как он попал в историю, и это такая невообразимая круговерть, которая настойчиво наводит на размышления, что автор определенно использовал какие-то расширители сознания, а иначе просто не представляю, как такое могло пригрезиться человеку в трезвом уме. Автор, кстати, плохо кончил - он разнес себе черепушку, причем серебряной пулей.
Мой личный вывод из всего этого таков. Если вы поклонник творчества Иеронимуса Босха например, причем не просто смотрите, попутно задаваясь вопросом что он курил, создавая свои полотна, но даже понимаете, что он хотел выразить ими - книга для вас. Нравится Кастанеда? Должен понравиться и Потоцкий. Вперед и с песней. А я пас, возвращаюсь к своей любимой Дине Рубиной, как раз купила третью часть Наполеонова обоза, и очень сомневаюсь, что когда-то еще открою Рукопись, найденную в Сарагосе.
Женя, прости, не оправдала оказанного мне высокого доверия. Меня оправдывает только то, что я честно и неоднократно пыталась.
Ото так вот.
Всем добра и отличных выходных!