Авторы котоальманаха "Коты через века"
alise84,
dhyul,
marinagra,
archigenova,
ekolovrat представляют очередной выпуск, посвященный британскому коту, и желают вам, друзья, приятного чтения! Котоальманах можно полистать
ЗДЕСЬ .
В 1931 году вышла книга Д. Ренье «Англичане: разве они люди?» («The English: Are They Human?». Её автор утверждал, что "мир населяют два вида человеческих существ: люди и англичане».Так чем же англичане отличаются от остальных людей?
"Англия и кошки - близнецы-братья", - написал когда-то в черновиках Владимир Маяковский ))). И правда, что приходит нам в голову, когда мы говорим о британском характере и образе жизни? Плед, камин, кошка.
Иллюстрация Эйлин Майо к кошачьим стихам Томаса Элиота
Английская публицистка Кейт Фокс в книге "Англия и англичане. То, о чем умалчивают путеводители" пишет, что для англичан содержание домашних питомцев - это не вид досуга, а образ жизни. "В сущности, - говорит она - «содержание домашних питомцев» - для Англии не совсем точное и адекватное выражение. Оно и близко не передает отношение англичан к своим кошкам и собакам. Если дом англичанина - его крепость, то его питомец - это настоящий король. Королевское общество защиты животных от жестокого обращения возникло в Англии гораздо раньше, чем Национальное обществ защиты детей от жестокого обращения, которое, по-видимому, было создано по аналогии с первой организацией".
Английская актриса Одри Хепберн с черной кошкой
Все мы помним пьесу "Пигмалион" и очаровательную Элизу Дулиттл, которая хотела исправить свое произношение, чтобы оно не выдавало в ней уроженку лондонского дна. Но еще большим социальным маркером, чем речь, у англичан являются вид и порода домашнего питомца. Кейт Фокс пишет, что "собаки пользуются всеобщей популярностью, но представители высших слоев общества предпочитают лабрадоров, золотистых ретриверов, спаниелей короля Чарльза и спрингер-спаниелей; представители более низких социальных слоев чаще держат ротвейлеров, восточноевропейских овчарок, пуделей, афганов, чихуа-хуа и кокер-спаниелей".
Уолтер Крейн. Иллюстрация к книге Кларенса Кука "Красота домашнего очага". 1878
"Среди представителей высшего класса кошки менее популярны, чем собаки. Хотя те, кто живет в больших загородных особняках, считают кошек полезными животными, потому что те ловят мышей и крыс. Представители низших социальных слоев, напротив, держат в качестве домашних питомцев мышей и крыс. А также морских свинок, хомяков и золотых рыбок. Некоторые представители средних слоев, а также низов среднего класса, стремящиеся подняться по социальной лестнице, с гордостью показывают своим гостям экзотических рыб в своих садовых прудиках. По мнению верхушки среднего класса и представителей высшего, это «плебейство». Лошади, по общему признанию, животные «светские», и выскочки часто начинают заниматься верховой ездой или покупают пони своим детям, чтобы снискать расположение «лошадиного» класса, к которому они мечтают быть причисленными. Правда, пока они не приобретут надлежащий акцент и соответствующий словарный запас, пока не освоят манеры и стиль одежды высшего класса, обмануть им никого не удастся".
Иллюстрация Артура Рэкема
"То, что вы делаете со своими домашними питомцами, тоже может индикатором классовой принадлежности. Обычно только средние слои среднего класса и представители более низких социальных слоев водят своих животных на выставки собак и кошек и подвергают их тестам на исполненные команд хозяина. И только представители этих же классов клеят на задние стекла своих автомобилей наклейки с изображениями любимых пород собак или с предупреждениями другим автомобилистам о том, что в машине находится «выставочный» кот. Аристократы считают, что возить на выставки собак и котов вульгарно, а вот выставлять лошадей незазорно".
Ну это - современность. А что мы можем сказать о средневековой английской кошке?
Самое первое известное нам литературное упоминание о кошке на территории современной Великобритании мы находим в стихотворении, написанном в девятом веке на ирландском языке. Стихотворение рассказывает о монахе, у которого был кот Пангур Бан (Белый Валяльщик) и начинается словами:
Пангур Бан - мой кот, и я -
знатная команда.
Он - известный мышелов
Я - мастер слова.
В средневековой Англии домашние коты часто носили имя Гиб (как в России Васька). Гиб - краткая форма от Гилберт (древнегерманского Giselbert ). Уже одно то, что это имя германского происхождения, заставляет предположить, что отдельные породы котов появились в Англии вместе с викингами и Вильгельмом Завоевателем.
.
"Жизнь лондонского кота" из "Книжки с картинками от тетушки Луизы". 1888
В Средние Века на территории современной Англии, то есть и в Британии, и в Шотландии, и в Уэльсе существовало много поверий, связанных с кошками. Некоторые из них дожили до нашего времени.
Почти везде считалось, что встретить черную кошку - плохая примета. Исключение составляла Северная Англия, где черная кошка приносила дому огромное счастье. (Чужая же черная кошка все равно предвещала несчастье.) Люди полагали, что меняющие форму кошачьи зрачки - знак связи кошки с луной и потусторонними силами, они верили, что кошки умеют предсказывать погоду. Если они бегают и кувыркаются, значит, собирается ветер, когда моют уши - собирается дождь, если усаживаются спиной к очагу, можно ожидать мороза и бури.
Джон Росс. Иллюстрация из детской книги нравоучительных историй. 1888
В Шотландии верили, что кошка не должна спать около новорожденного ребенка, потому что она может высосать его жизнь. А вот на Руси перед первым укладыванием младенца в колыбель туда клали кошку, чтобы ребенок лучше спал. При этом в Шотландии, как и на Руси, считалось, что если кошка или собака перепрыгнет через покойника, то он станет вампиром. В этом случае кошка должна быть немедленно убита. Это отражено в шотландском заклинании под названием «Тагарм» (Taghairm). Возможно, это было «одно из самых ужасных среди всех записанных магических заклинаний». В ходе обряда нужно было какое-то время поджаривать на вертеле нескольких кошек. После этого должен был появиться огромный кот по имени Большие Уши и исполнить любое желание колдовавшего. Говорят, что последний раз эта церемония проводилась в 1824 году, хотя сэр Вальтер Сотт вообще не верил в её существование.
В английских и шотландских сказках кошка часто выполняет роль помощника. Например, в сказке «Как Джек ходил счастья искать» кот в компании с другими животными помогает герою спастись от разбойников, пугая их своими криками. Иногда кошка помогает случайно, не помышляя об этом. В сказке «Том - мальчик с пальчик» кошка, принимая Тома за мышь, случайно открывает лапой дверцу его клетки и выпускает его на свободу. В сказке «Старушка и поросенок», кошка оказывает помощь вместе с другими животными.
Черный кот - постоянный спутник колдуна. В сказке «Питер-простачок» глупый герой считает черного кота, свернувшегося перед дверью, «хорошей приметой», хотя всем, включая читателя, известно обратное. В сказке "Джип и ведьма из Уолгрейва" один из персонажей - черный кот Чернулин. Ведьма Хаулит очень плохо обращалась с Чернулиным - пинала кота, заставляла его непосильно трудиться:
"Штопай, латки ставь, чини,
Гладь, стирай и шей!
А не то, ленивый кот,
Прогоню взашей!
За это она и поплатилась: Чернулин помог мальчику Джипу погубить злую Хаулит.
В типично английской лаконичной сказке "КОШКА И МЫШКА" кошка умна, но не вероломна, она честно выполняет "условия соглашения с мышкой")
Откусила кошка у мышки хвост.
- Пожалуйста, кошка, отдай мой хвост!
- Нет, не отдам, пока не принесёшь мне молока.
- Пожалуйста, корова, дай мне молока, отдам молоко кошке, она вернёт мне хвост.
- Нет, не дам, пока не принесёшь мне сена.
- Пожалуйста, косец, дай мне сена, отдам сено корове, корова даст молока, отдам молоко кошке, она вернёт мне хвост.
- Нет, не дам, пока не принесёшь мне хлеба.
- Пожалуйста, пекарь, дай мне хлеба, отдам хлеб косцу, он даст сена, отдам сено корове, корова даст молоко, отдам молоко кошке, она вернёт мне хвост.
Пекарь дал мышке хлеба, а она пообещала не трогать его муку. Так хвостик вернулся на свое место.
Ошибается тот хозяин, который считает своего кота обычным домашним животным!
В этом нас убеждает шотландская сказка
Кошачий король
Давным-давно жили в глуши Шотландии двое братьев. Жили они за много миль от ближайшей деревни, и прислуживала им старуха кухарка. Кроме них троих, в доме не было ни души, если не считать старухиного кота да охотничьих собак.
Как-то раз осенью старший брат, Элсхендер, решил остаться дома, и младший, Фергас, пошел на охоту один. Он отправился далеко в горы и обещал вернуться домой до захода солнца. Но день кончился, давно пора было сесть за ужин, а Фергас все не возвращался. Элсхендер забеспокоился - никогда еще не приходилось ему ждать брата так долго.
Наконец Фергас вернулся, задумчивый, промокший, усталый, и не захотел рассказывать, почему он так запоздал. Но вот после ужина, когда братья сидели с трубками у камина, в котором, весело потрескивая, горел торф, и собаки лежали у их ног, а черный кот старой стряпухи, полузакрыв глаза, расположился на коврике между ними, Фергас словно очнулся и рассказал брату о том, что с ним приключилось.
- Ты, наверное, удивляешься, почему я так поздно вернулся? - сказал он. - Ну, слушай! Я сегодня видел такие чудеса, что даже не знаю, как тебе и рассказать про них. Когда настала пора возвращаться домой, горы заволокло таким густым туманом, что я сбился с пути. Долго я блуждал, сам не знаю где, как вдруг увидел огонек. Я скорее пошел на него. Но только я приблизился к нему, как перестал его видеть и оказался возле какого-то толстого старого дуба. Я влез на дерево, чтоб легче было отыскать этот огонек, и вдруг вижу - подо мной в стволе дупло, а в дупле что-то вроде церкви, и там кого-то хоронят. Я слышал пение, видел гроб и факелы. И знаешь, кто нес факелы? Но нет, ты мне все равно не поверишь!..
Элсхендер принялся уговаривать брата продолжать. Он даже подбросил торфа в камин, чтоб огонь запылал ярче, и младший брат повеселел. Собаки мирно дремали, а черный кот поднял голову и, казалось, слушал так же внимательно, как сам Элсхендер. Братья даже невольно взглянули на него.
- Поверь же, - продолжал Фергас, - все, что я скажу, истинная правда. Гроб и факелы несли коты, а на крышке гроба были нарисованы корона и скипетр!
Больше он ничего не успел добавить, ибо черный кот вскочил и крикнул: - О небо! Значит, старый Питер преставился, и теперь я - кошачий король!
Тут кот прыгнул в камин и пропал навсегда…
Самая знаменитая среди сказочных английских кошек - кошка Дика Уиттингтона. Прототип героя сказки - зажиточный купец Ричард Уиттингтон (ок. 1354- 1423). Он обеспечивал парчой и бархатом английский двор, трижды был лорд-мэром Лондона, членом парламента и шерифом. Уиттингтон занимался благотворительностью и создал благотворительный фонд, который по сей день оказывает помощь нуждающимся людям. Своим богатством сэр Ричард был обязан…. если верить сказке, кошке! Народная сказка о Уиттингтоне и его кошке появилась в первые годы 17 столетия, а в 19 веке она стала популярной пантомимой.
Уиттингтон и его кошка
В царствование славного короля Эдуарда III жил мальчик по имени Дик Уиттингтон. Отец и мать его умерли, когда он был совсем маленьким. Туго приходилось бедняжке. И вот наслушался Дик всяких небылиц про большой город Лондон. Как-то раз, когда Дик стоял у придорожного столба, через деревню проехала большая повозка, запряженная восьмеркой лошадей с бубенчиками на уздечках. Дик решил, что повозка едет в прекрасный город Лондон, и, набравшись храбрости, попросил возчика взять его с собой.
Возчик посмотрел на обтрепанную одежонку Дика и ответил:
- Иди, коли хочешь!
И они тронулись в путь вместе.
Дик благополучно добрался до Лондона. Всю ночь он провел на улице, а утром, очень проголодавшись, встал и пошел бродить по городу. Бедняга совсем ослабел от голода и едва держался на ногах.
В отчаянье он попросил милостыню у нескольких прохожих, и один из них крикнул ему сердито:
- Пошел бы лучше работать на какого-нибудь бездельника!
- Я бы нанялся, да не знаю куда, - отозвался Дик.
- Идем со мной, если хочешь, - проговорил господин и отвел Дика на сенокос.
Там Дик научился проворно работать и жил припеваючи, пока сенокос не кончился.
А потом он опять не мог найти работы и, полумертвый от голода, свалился у дверей мистера Фитцуоррена, богатого купца. Там его вскоре заметила кухарка, презлая женщина.
- Что тебе здесь надо, ленивый бродяга? - закричала она на бедного Дика.- Отбою нет от этих нищих! Если ты не уберешься отсюда, я тебя помоями окачу! У меня и горяченькие найдутся. Живо вскочишь!
Но тут вернулся домой к обеду сам мистер Фитцуоррен. Купец приказал отнести Дика в дом, накормить его сытным обедом и дать ему посильную работу на кухне.
Хорошо жилось бы Дику в этой радушной семье, если бы не злая кухарка и еще одна беда. Кровать его стояла на чердаке, а там и в полу и в стенах было столько дыр, что мыши и крысы просто изводили его по ночам.
Как-то раз вычистил Дик одному господину башмаки, тот дал ему за это целый пенни, и Дик купил на эти деньги кошку.
Дик спрятал кошку на чердаке и никогда не забывал принести ей остатки своего обеда. Не прошло и нескольких дней, как мыши и крысы перестали его тревожить, так что теперь он крепко спал по ночам.
Вскоре после этого один из торговых кораблей мистера Фитцуоррена стал готовиться в дальнее плаванье. По обычаю, слуги могли попытать счастья в торговых делах вместе с хозяином и послать за границу какие-нибудь вещи на продажу или деньги на покупку товаров. Однажды хозяин созвал их всех в гостиную и спросил, что они желают послать.
- Нет у меня ничего, - сказал бедный Дик. - Вот разве кошка...
- Так неси сюда кошку! - приказал мистер Фитцуоррен. - Можешь послать ее.
Дик сходил наверх, принес свою бедную кошку и со слезами на глазах отдал ее капитану корабля.
- Теперь, - сказал он, - мыши и крысы не дадут мне покоя по ночам.
Все смеялись над диковинным «товаром» Дика, одна лишь дочь мистера Фитцуоррена мисс Алиса пожалела его и дала ему денег на новую кошку. Это вызвало зависть у злобной кухарки, она стала издеваться над Диком и то и дело колола его тем, что он послал за море кошку.
В конце концов бедный Дик не вытерпел и решил бежать. Забрал он свои пожитки и рано утром первого ноября, в день всех святых, тронулся в путь. Дошел до Холлоуэйя, присел на камень - этот камень и по сей день называется «Камнем Уиттингтона» - и стал раздумывать, по какой дороге ему идти.
И пока он раздумывал, колокола церкви Бау-Чёрч, - а их в то время было только шесть, - начали звонить и Дику показалось, будто они говорят ему:
О, вернись в Лон-дон,
Дин-дон! Дин-дон!
Лорд-мэр Уиттингтон,
Дин-дон! Дин-дон!
«Лорд-мэр? - удивился Дик. - Да я что угодно вытерплю, лишь бы стать лондонским лорд-мэром и кататься в роскошной карете, когда вырасту большим! Ну что ж, пожалуй, вернусь, и даже внимания не стану обращать на кухаркины колотушки и воркотню, раз мне в конце концов суждено стать лорд-мэром Лондона».
Дик пошел обратно и, к счастью, успел вернуться домой и приняться за работу раньше, чем старая кухарка сошла в кухню.
А теперь последуем за мисс Кисой к берегам Африки. Корабль с кошкой на борту долго плыл по морю. Наконец ветер пригнал его к той части африканского берега, где жили мавры - народ англичанам незнакомый. Мавры толпами сбежались и принялись раскупать все удивительные вещи, которые привез корабль.
Капитан послал образцы лучших товаров царю этой страны, а тому они так понравились, что он пригласил моряков к себе во дворец на пир. Но не успели внести кушанья, как в зал ворвались полчища крыс и мышей и в миг сожрали все, что стояло на столе. Капитан был поражен и спросил, как можно это терпеть?
- Ох, это прямо бедствие! - ответили ему. - Наш царь отдал бы половину своих сокровищ, лишь бы избавиться от этих тварей. Ведь они не только пожирают всю еду, как вы сами видели, но и нападают на него в опочивальне и даже забираются к нему в постель. Так что спать ему приходится под охраной.
Капитан чуть не подпрыгнул от радости - он вспомнил про беднягу Уиттингтона и его кошку и сказал царю, что на борту у него есть животное, которое живо расправится с этой нечистью. Тут и царь подпрыгнул от радости да так высоко, что тюрбан свалился у него с головы.
- Принесите мне это животное! - вскричал он. - Грызуны - бич моего двора, и если оно справится с ними, я наполню ваш корабль золотом и драгоценностями!
Капитан хорошо знал свое дело и не преминул расписать все достоинства мисс Кисы. Он сказал его величеству:
- Не хотелось бы нам расставаться с этим животным. Ведь если его не будет, мыши и крысы, чего доброго, уничтожат все товары на корабле! Но, так и быть, я принесу его, чтобы услужить вашему величеству!
- Бегите, бегите! - вскричала царица. - Ах, как мне хочется поскорей увидеть это милое животное!
И капитан отправился на корабль, а тем временем для гостей приготовили новый обед. Капитан сунул мисс Кису под мышку и прибыл во дворец как раз вовремя: весь стол опять был усеян крысами. Как только кошка увидела их, она не стала ждать приглашения - сама вырвалась из рук капитана, и спустя несколько минут почти все крысы и мыши лежали мертвыми у ее ног; остальные в страхе разбежались по своим норам.
Царь был в восторге, что так легко избавился от напасти, а царица захотела полюбоваться животным, которое оказало им такую большую услугу, и попросила принести его. Капитан положил кошку царице на колени. Кошка замурлыкала и принялась играть пальчиками ее величества, потом опять замурлыкала и уснула.
Царь, увидев подвиги мисс Кисы и узнав, что ее котята, если их расселить по его владениям, избавят страну от крыс, заключил с капитаном сделку на все товары, какие были на корабле. Причем, за кошку дал в десять раз больше, чем за все остальное. Затем капитан покинул царский дворец, отплыл с попутным ветром в Англию и вскоре благополучно прибыл в Лондон.
И вот однажды утром,едва мистер Фитцуоррен пришел к себе в контору и сел за письменный стол, кто-то постучал в дверь: тук-тук-тук.
- Кто там? - спросил мистер Фитцуоррен.
- Ваш друг, - услышал он в ответ. - Я принес вам добрые вести о вашем корабле «Единороге».
Забыв о своей подагре, купец бросился открывать дверь. И кого же он за ней увидел? Капитана и своего агента со шкатулкой, полной драгоценностей. Прибывшие рассказали купцу про случай с кошкой и показали ему богатый подарок, который царь и царица прислали за кошку бедняге Дику. Выслушав их, купец позвал своих слуг и сказал:
Скорее Дику сообщим, пусть радуется он,
И будем звать его отныне «Мистер Уиттингтон».
Бедняга Дик не знал куда деваться от радости. Он преподнес богатые подарки капитану, его помощнику, всем слугам и даже злой старухе кухарке.
Сэр Ричард Уиттингтон и его кошка. Гравюра 19 века.
Уиттингтон умылся, завил волосы, надел шляпу и хороший костюм и стал не менее красивым и нарядным, чем любой из молодых людей, бывавших в гостях у мистера Фитцуоррена. И мисс Алиса, которая раньше только жалела его и старалась ему помочь, теперь нашла его подходящим женихом. Мистер Фитцуоррен вскоре заметил их взаимную любовь и предложил им обвенчаться, на что оба охотно согласились.
История повествует нам, что мистер Уиттингтон и его супруга жили в богатстве и роскоши и были очень счастливы. Уиттингтона один раз избрали шерифом Лондона, трижды избирали лорд-мэром, а при Генрихе V он удостоился рыцарского звания.
До самого 1780 года можно было видеть изваяние сэра Ричарда Уиттингтона с кошкою в руках над аркой Ньюгетской тюрьмы, которую он сам выстроил для бродяг и преступников.
Памятник кошке Уиттингтона у Уиттингтонской больницы в Лондоне
Сравнивая русские и английские сказки о кошках, можно увидеть в них и сходство, и различия. Так образ кошки - личного демона - присутствует в русской культуре только в сказках, в то время как в Англии и Шотландии такой образ очень распространен и за пределами фольклора. В обеих культурах кошка играет роль помощника, но вместе с этим ее образ невероятно разнообразен. В английских и шотландских сказках, так же как и в русских, не встречается ни одного случая, когда кошка была бы исключительно отрицательным персонажем. Кошка может принадлежать злым существам (например, ведьме), красть что-либо у хозяев, врать, но она все равно будет помогать человеку или совершать другие положительные поступки. Цвет кошки в сказках может быть любым, но если кошка черная, то она обладает мистическими свойствами.
В обеих традициях кошка свободолюбива. Она может быть предана хозяину, а может и предать его за плохое с ней обращение или отсутствие внимания. Кошка не всегда привязана к дому: она может убежать от хозяев, путешествовать, жить одна в лесу и т.п.
В английской и шотландской народной традиции очень распространены верования, согласно которым человек может превращаться в животное. (Это поверье распространено практически во всем мире.) Типичные случаи - перевоплощения в зайца, кошку или собаку. Превращение в кошку называется элюрантропией. Во времена средневековых процессов над ведьмами животные, казавшиеся подозрительными, тоже преследовались, как и ведьмы. Если повреждение, нанесенное животному, вызывало аналогичное повреждение у какого-либо человека, то его признавали колдуном или ведьмой. По разным версиям превращения могли совершаться благодаря магическим силам колдуна или в результате использования специальных мазей и произнесения заклинаний. В качестве примера можно привести дело Изабель Грирсон, которая в 1607 г. была сожжена в Эдинбурге по обвинению в посещении некоего дома в облике кота. Изабель Гоуди в 1662 г. на судах шотландских ведьм привела ряд заклинаний для превращения в различных животных и, наоборот, для возвращения человеческого облика. Для превращения в кошку существовало такое заклинание: «Именем дьявола да стану я кошкой грустной, печальной и черной такой, покамест я снова не стану собой».
Иллюстрация Артура Рэкема к сказкам братьев Гримм
Для английской и шотландской традиций характерно наличие у кошки функции личного демона. Вообще образ такого демона составляет исключительно английский и шотландский вклад в теорию колдовства. Такие личные демоны, принимавшие облик разных животных, в том числе и кошки, являлись, естественно, представителями нечистой силы и несли в себе злое начало. Если мы вспомним трилогию "Темные начала" Филиппа Пульмана, то увидим, что он переосмыслил эти старинные легенды и его ДЕЙмоны - это не только носители темных сил, но и воплощение человеческой души.
Вернемся в средневековье. В то время кошки, как правило, принадлежали ведьмам и были их соучастниками и помощниками. Большинство носило определенные имена, которые сохранились в описаниях процессов над ведьмами . Бывало, что вместе с кошкой у ведьмы жило еще несколько животных-демонов. Это могли быть собаки, жабы, мыши, ягнята, кроты и т.п. Иногда среди этих животных попадалась и ласка. Хитрая, как лиса или ласка, кошка, тем не менее, могла быть всецело предана хозяйке.
Иллюстрация Артура Рэкема к повести "Ветер в ивах" Кеннета Грэма
Фигура кошки казалась загадочной и мистической. И, естественно, ее цвет имел огромное значение: черный означал воплощение сатаны; ведьмы же предпочитали полосатый окрас или некоторые другие тона. Ведьмы заботились о своих домашних духах, например, давали им пищу. Ею могли служить как мясо и молоко, так и кровь самой ведьмы. Отверстия, через которые духи питались кровью, назывались «ведьминскими знаками». Их присутствие на теле предполагаемой ведьмы являлось безусловным доказательством ее виновности. Приведем несколько примеров домашних духов. В книге «Правдивый и достоверный отчет», описывающей процесс над сент-осайтскими ведьмами, проходивший в 1582 г., упоминается Урсула Кемп - хозяйка нескольких духов, в число которых входили и два мужских духа в образе котов. Один из них, серый, звался Титти, а другой, черный, - Джеком. Эти создания занимались тем, что насылали на соседей болезни. В другой книге, «Discovery of Witches», описываются суды над ведьмами в 1647 г. Там говорится о белом котенке по имени Хольта, принадлежавшем Элизабет Кларк, признанной ведьмой. Среди огромного количества демонов, встречающихся в подобной литературе, появляются коты Рассолт, Лайтфут Сатхан.
Луис Уэйн. Черные коты.
Так что английский кот - это не только милое домашнее существо, символ покоя и уюта, которым он стал в викторианской Англии. Хотя, возможно, англичане так трепетно относятся к своим котам и кошкам и так боятся им не угодить именно потому, что помнят об их "истинном" лице?
О котах викторианской эпохи - во
ВТОРОЙ ЧАСТИ выпуска котоальманаха "Британский кот"!
Источники:
http://voldemort.ru/library/book.php?a_id=474http://leon-av.narod.ru/p10aa1.htmlhttp://www.e-reading.club/chapter.php/1035308/177/Foks_-_Angliya_i_anglichane._O_chem_molchat_putevoditeli.html Нажми, чтобы прочитать