На непонятном языке.

Sep 03, 2011 15:20

Включила "Joint Security Area" Пака Чан-Вук, услышала диалоги на английском, была страшно разочарована. Когда  герои заговорили по-корейский, поняла, что испытываю острое удовольствие от его звучания. 
Всё-таки нельзя кино дублировать или даже пускать добросовестную озвучку первым планом. Только субтитры.
Previous post Next post
Up