Русский меняется

Jun 04, 2013 18:49

Данный перепост меня навёл на оптимистическую мысль, что Россия-то меняется. И перенимает-таки дух современного мира.

Originally posted by danatapochkina at Я жила в другой стране
Нет, не в том смысле, в каком иногда ностальгируют мои ровесники, а в том смысле, что язык в стране поменяли, а меня об этом не предупредили. Когда читаю тексты кого-нибудь из современных продвинутых, чувствую себя порой черепахой Тортиллой, или в лучшем случае иноземкой, подглядываю изредка в википедию и прочие шпаргалки, чувствую, что плетусь в хвосте прогресса, и мне за ним не поспеть. Впору словарь составлять, есть куча слов, которых не было ещё лет 10-15 тому назад, есть совсем свеженькие. Или я настолько неграмотна, что не слышала их. Кстати, вспоминается Чурикова в фильме "Благословите женищину":
- Маргарита Михайловна, неужели вы действительно все помните?
- Помню, но не очень хорошо. Помню, что сделала аборт, а ради какого фильма - не помню. Шучу.
За последние несколько лет я открыла для себя массу новых слов, некоторые вызывают священный трепет в силу своей загадочности. Нет, мы определённо говорили на другом языке.
Есть новые явления, для них, соответственно, требуются новые термины. Есть "переименованные", часто их неоправданное употребление (назовём вещи своими именами) - обыкновенный выпендрёж, погоня за крутизной.
Боты (кстати, в годы моего детства это слово обозначало резиновую обувь).
Гаджет (это слово я уже выучила).
Инстаграм (вот тут как раз звучание и вызывает тот самый священный трепет, но "сто грамм" возвращают на землю).
Айфонография
Хэштеги (вообще не знаю что это, и с чем это едят).
Стайлер (блин! раньше это называлось "щипцы для укладки волос", в просторечье "кочерга").
Да чего уж там! Саундтрек назывался по-нашему, по-простому, по-русскому, песней (музыкой) к кинофильму.
Аккаунт (до некоторых пор я была уверена, что это банковский счёт).
Аватар (он же ава), юзерпик, никнейм, логин, иконка (точно не из церкви), копипаст, скрин, спам, теги, ..... - тут точно свой собственный новый язык, где изредка для связки вставляются слова из русского языка.
Флешмоб (сколько лет это слово у нас в обиходе?)
А давно ли мы стали эсэмэсить? Ну, определённо, не в первой половине моей жизни (причём большей).
Вебинар (*гордо выпятив грудь* а я знаю! Я в них участвовала).
Wi-fi теперь всем просто необходим, теперь без Wi-fiая вообще не жизнь
Дауншифтинг (интересная штука оказывается! хотя и вызывает ассоциации с диагнозом, и, наверное, что-то в этом сходстве есть:).)
Мейнстрим (раньше говорили просто "преобладающее направление", теперь так нельзя, теперь "мейнстрим" полагается).
Ванговать (о, новое словечко прочитала. А почему не "предсказывать"?)
Хедхантер (да кадровик! ёлы-палы...)
Омбудсмен (всегда был банальным "представителем").
Чики, фрики, нерды, гики ... (тьфу ты, простигосподи *осенив себя крестным знамением* .... no comments. Старею, наверное.)
И ещё много, много всяких...



Россия, особенности_национального_характера, русский_язык

Previous post Next post
Up