Я говорила, что я не очень умная? И что если мне туфли натирают раз 10, я все еще верю, что наконец в 11 раз они сдадутся и перестанут натирать
( Read more... )
Да, именно на таком автобусе я езжу на работу каждый день, а они носятся, как бешеные газели, чесслово - особенно, если нет пробок - в Литве автобусы катятся мэээдлэнна, па-литофски, а тут - носятся, как угорелые. Пятно кофейное на куртке отстирывать придется)))
Ничего себе! Я думала, что эти символы Лондона, не побоюсь так их высокопарно назвать, тащатся еле-еле и возят в себе туристов, глазеющих по сторонам :)
дааааааааа, я тоже, кстати, думала, что это такие "экскурсионные" автобусы. обалдеть :) про туфли +я )) хоть и буду знать, что предстоит долгая пешая прогулка, обязательно напялю каблуки, а в конце дня буду охать и ахать ))
Ругаюсь исключительно по-русски *гордо. Да и муж мой, даром что литовец - ругается по-русски...))) Мне смешно слушать, как литовцы ругаются с жутким акцентом. Особенно смешно у них получается слово блетъ (именно с твердой буквой на конце), жуть, которче
Культурно ругаться - это как? "чтоб ты сквозь землю провалился?" нееее, я оттдуши могу ляпнуть :) Думаю и мечтаю я всегда по-русски, а сны снятся по-разному, бывает, что на литовском)))) кстати - только сейчас узнаю, что нет некоторых слов по-русски, которые я считала истинно правильными - агентура (я использовала в разговоре - агентура по найму), компликации (правильнее говорить осложнения), и цитрина (лимон вообще-то)...
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
про туфли +я )) хоть и буду знать, что предстоит долгая пешая прогулка, обязательно напялю каблуки, а в конце дня буду охать и ахать ))
Reply
Reply
Reply
Reply
PS а думаешь на каком языке?
Reply
агентура (я использовала в разговоре - агентура по найму), компликации (правильнее говорить осложнения), и цитрина (лимон вообще-то)...
Reply
Leave a comment