Составление, предисловие и перевод

Aug 09, 2014 01:11

Декларируя нелюбовь к именной кока-коле, утоляю жажду жасминовым чаем, с цветами жасмина, изображающими немецких барышень
с птицами в руках, и чувствую себя китайским чиновником - всё можно совершить с необыкновенной легкостью.
У меня нет никакого желания допускать, чтобы наш разум, пусть даже мимолетно, развлекал себя подобными мотивами.

На стенах вдоль лестницы я замечаю некоторое число странных рельефов, к которым я подведена, чтобы рассматривать их вблизи.
Я имею в виду гипсовые слепки, точнее, слепки сильно увеличенных усов, человека с походкой атлета и картузом на голове.
Что сохранится, вопреки чему бы то ни было, так это впечатление. Повторюсь: ни в коем случае не пытайтесь резко изменить свои
привычки. Даже если вы всю жизнь прожили в обнимку со стаей тонкийских ринопитеков, с дрожью смотрите на гигантских рыб,
не боитесь водопроводной воды и смело хватаетесь за поручни в общественном транспорте, опасайтесь повторять подобное
в заграничных поездках, пизанской башни повторив наклон.



Риторическая вуаль вопроса курения в общественных местах.


Маша Артемьева, чай, фото

Previous post Next post
Up