Мальчик-лето

Apr 05, 2021 22:55


За что я люблю иностранную эстраду, так это за то, что не сразу понимаю, о чём в ней поётся. Ты слышишь музыку, она тебе нравится, и если навскидку в ней нет явно подозрительных фраз, есть шанс, что твоя любовь будет долгой и счастливой. Другое дело, если музыка нравится настолько, что тебе захотелось перевести слова. Тогда смысл нужно искать ( Read more... )

Песни, Мария Муха, Поэтические переводы

Leave a comment

tequillerboy April 6 2021, 22:51:47 UTC
Вот вылез суклетний сын,
Мне кожу сжег,
Теперь все болит,
Нах В жо К черту вали!

Reply

maria_muha April 6 2021, 23:27:13 UTC
Ну, по сути, да. )))

Reply

tequillerboy April 7 2021, 00:42:12 UTC
Занятно, что и в польском, и русском, и английском есть выражение "разбить сердце". Но вот от Техас и от Пинк ("Try") я узнал соответствующий термин "обжечься". В русском я такого не слышал.

Reply

maria_muha April 7 2021, 10:32:43 UTC
А как же это?

Reply

7vlasovetz55 May 29 2021, 14:51:40 UTC
"Это" совсем другое

Reply

maria_muha May 29 2021, 17:14:43 UTC
Пересмотрела свой взгляд. Наверное, мне придётся согласиться : )

Reply


Leave a comment

Up