Leave a comment

paprika_andlife October 5 2015, 13:50:29 UTC
"А здесь вообще без региональной принадлежности, упрощенный вариант:) так много где делают"

Как раз-таки в данном случае региональная принадлежность видна, по крайней мере мне :) Вы показываете "венский" вариант, с мукой, а в комментариях вспоминаете венгерские варианты. Правда, по консистенции показанное блюдо больше похоже на советское рагу или на венгерский пёркёлт, а не на гуляш :) И ещё мне не совсем понятно, почему майоран не закладывается вместе с другими пряностями.

Гуляш, который "не советский" - это всегда суп. Густой, но суп, даже "венский". Есть, правда, одно исключение в венгерской кухне, но сейчас дело не в нём.

С мукой почти никто нигде гуляш не готовит, я встречала её только в некоторых вариантах блюд типа "Wiener Gulaschsuppe". Я могу предположить, что она там взялась из других подобных венгерских блюд, но в венгерской кухне с ней работают по другой технологии.

Чипетке в венгерских вариантах тоже не всегда присутствует.

А что значит "картофель не всегда добавляют сырым"? Если в венгерских вариантах, то сырым, а как же ещё, ведь всё варится в одном котелке :)

Reply

maria_kitchen October 5 2015, 14:18:42 UTC
Ближе к венскому, но все же не совсем он. Многие - это в Австрии и Германии, если что; без указания того, что именно "венский гуляш".

Как по мне, майоран совершенно без разница когда добавлять.

Про предварительно обжаренный картофель - это версия Похлебкина. Имеет место быть, как и все остальные, почему нет?

Reply

paprika_andlife October 5 2015, 15:44:17 UTC
"Многие - это в Австрии и Германии, если что".

Извините, но мне это было непонятно. Так же, как и Вам, наверное, моё предложение про суп :) Под словом "советский" я имела в виду именно то, о чём Вы сделали уточнение ниже: я тоже знаю, что во многих регионах за пределами современной Венгрии гуляшом называется рагу (пёркёлт), а не суп. Я имела в виду именно венгерские рецепты и те "венские", с которыми сталкивалась. Тем не менее, я в курсе, что профессиональные немецкоязычные кулинары разницу знают. О ней же знают книгоиздатели и многие посетители немецкоязычных кулинарных (и не только) форумов, в т.ч немецкоязычная Википедия.

"Про предварительно обжаренный картофель - это версия Похлебкина. Имеет место быть, как и все остальные, почему нет?"

У Похлёбкина речь идёт именно о венгерском гуляше. Он говорит об этом в книге "О кулинарии от А до Я", причём, в контексте рецепта, который так и называет: "Рецепт венгерского гуляша". В той же статье он говорит, что "гуляш как название блюда употребляется и в других странах, но почти везде неправильно". При этом он сам допускает ошибки, говоря и о зажаренном картофеле, и о загущении мукой. Т.е. сам путает гуляш с другими венгерскими блюдами.

Лично я ни в одном современном рецепте гуляша - ни венгерского, ни немецкоязычного - не встречала предварительное зажаривание картофеля. С исторической точки зрения, это технически невозможно да и смысла в этом нет: венгерский гуляш готовится на открытом огне, все продукты закладываются сырыми - в один и тот же котелок, но в определённой последовательности. Тем более, что это блюдо в Венгрии до сих пор часто так и готовится: в каждом деревенском дворе и даже в городах есть для этого специальные площадки и приспособления.

Reply

maria_kitchen October 5 2015, 15:59:14 UTC
Полностью согласна, что именно в Венгрии стоит посмотреть и поучиться наиболее аутентичным версиям и как раз региональные различия ошибкой не будут.

Что касается Похлебкина, на самом деле интересно было бы узнать, откуда он почерпнул информацию. Ну так, для общего развития:)
В немецких рецептах такого я точно не видела, за венгерские никак поручиться не могу:)
С точки зрения технологии предварительная обжарка мне также кажется странной и я тоже склонна считать, что это больше авторская заморочка.
Но ок, пусть будет и такое, но не под названием "единственно правильного в мире венгерского гуляша", конечно))

Reply

paprika_andlife October 6 2015, 07:34:44 UTC
Любое исследование Похлёбкина достойно уважения, но откуда он брал конкретные данные, мне, например, не совсем ясно.

Я живу в Венгрии, но никогда не видела, чтобы предварительно обжаривали картофель для подобных блюд, даже для паприкаша: всё просто закладывается в определённой последовательности, а затем тушится вместе. При случае разузнаю, конечно, было ли такое когда-нибудь.

Главное в венгерских блюдах - придерживаться соответствующей технологии приготовления, а если есть возможность, то использовать определённые продукты.

Reply

maria_kitchen October 6 2015, 09:43:13 UTC
Если вдруг что-то узнаете про картофель, напишите, пожалуйста:) Очень-очень интересно, откуда пошла такая история.

Reply

maria_kitchen October 5 2015, 14:26:01 UTC
И про то, что всегда суп. Ну, не всегда:
In Ungarn wird ausschließlich die Suppe mit „Gulyás“ bezeichnet, das im deutschen Sprachraum mit „Gulasch“ benannte Schmorgericht heißt jedoch Pörkölt.
То есть, в Венгрии - суп, а немецкоязычных странах еще и рагу.

Reply


Leave a comment

Up