(no subject)

Jul 14, 2014 20:00

Две недели назад была по делам в городе. А в это время у нас в Новосибирске проходил фестиваль ремёсел "Артания". И вот в Первомайском сквере (это в центре города), двое индейцев в красочных костюмах играли на разных флейтах, пели и танцевали. А третий, с таким же бронзовым ацтекским профилем, как у его товарищей, торговал со столика всякими традиционными шурушками: ловцами снов, бисерными браслетами с орнаментами, медальонами, подвесками из чьих-то хищных зубов...

Я подошла к столику и быстро выяснила, что все они из Южной Америки, из разных её стран. И купила четыре ловца снов, и сумела вполне годно объясниться с продавцом по-испански! Несказанно себе удивилась: оказывается, я это уже умею! Как на велосипеде: сваливаешься, сваливаешься - и вдруг садишься, отталкиваешься и понимаешь, что ты уже держишь равновесие и едешь!

Это заставило меня с ещё большим энтузиазмом взяться за Пимслера. Теперь каждый вечер хожу на променад с телефоном и наушниками и пугаю мирных обывателей, бормоча вслух странные слова. Не бойтесь: это я либо французский повторяю по тому же Пимслеру, либо испанский учу. А так я безобидная.

А "ловец снов" по-испански - un cazador de sueños или un atrapasueños

This entry was originally posted at http://maria-gorynceva.dreamwidth.org/62011.html. Please comment there using OpenID.

olemaria, дыбр, язык

Previous post Next post
Up