Утреннее море

Oct 01, 2014 07:05



2010 год. Весенний семестр 4 курса. В рамках курса "История Азии и Африки" (Новейшего времени) мне и моим одногруппникам дано задание: написать реферат об одном из вождей стран Северной Африки, Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии. Биография, идеология, социально-экономическая и политическая жизнь, идеологическая борьба и реакция общества, тоталитарное государство во взаимодействии и противостоянии с остальным миром, истоки и исход. Многие выбрали Хошимина, я решила(сь) написать о Каддафи. Объемную работу с детальным анализом. Что и требовалось написать. Некоторые материалы нашлись в Интернете, за другими (был дан список источников и литературы) пришлось обратиться в Белинку. Помню, сидела листала там толстые советские и российские исторические журналы, делала многочисленные закладки, ксерокопировала нескончаемые страницы, а потом, надрываясь, прочитывала и перечитывала всё это дома. Меня коробило и передергивало, когда я читала возведенную некогда в культ "Зеленую книгу", восхваления и преклонения, истинные или вынужденные, советской науки, неожиданные статьи о сбитых самолетах. Я недоумевала, я не понимала, я негодовала.

2011 год, полтора года спустя... Думаю, о тех событиях слышал каждый.

И вот у меня в руках книга с романтическим названием "Утреннее море". Книга о Ливии. Книга об Италии. Итальянские колонисты Четвертого побережья, отправленные своим диктатором на целину пустыни, -- кто вскоре, кто со временем, -- сроднились с новой землей, вросли в новое общество. "В пятидесятые годы они скопили состояние, завели детей, открыли рестораны, ремесленные лавки, строительные фирмы. Вдохнули жизнь в тысячи гектаров песка". Их дети, вскормленные молоком своих генуэзских, падуанских, сицилийских матерей, качались в колыбели арабской культуры. Некогда безжизненная, а теперь возрожденная цивилизация, загадочная и бескрайняя, стала неискоренимым ростком их впечатлительного маленького "я".

"А потом -- тот сентябрьский день. Комендантский час. Обезлюдевший, притихший город. <...> Государственный переворот совершил тот парень из пустыни, красивый, как актер, обольстительный, как мученик". И в одночасье, которое тянулось вязкими и восковыми десятилетиями, перекроил и перечеркнул всю итальянскую Ливию. "История их [поколений итальянских переселенцев] исхода разлетелась в клочья, точно бумажный змей, порванный сильным ветром". Построив свою Джамахирию на судьбах, ставших по ту сторону моря, он начал отстраивать её на костях своего племени. Море крови смешалось с песком соли. Он засыпал их песком, он топил их в море. Свой народ, свою нацию. Но, как известно, "кто с мечом к нам придет...".

***
И в качестве постскриптума хочу приложить стихотворение "Пустыня", написанное мной в 12 лет. Ибо пустыня здесь лейтмотив.


Пустыня

Бескрайние пространства безжизненного края…
Сухой горячий воздух, ни капли нет дождя,
От зноя стонут камни - и внемлет им немая,
Вся выжженная солнцем бесплодная земля.

Не Гоби, Калахари, а грозная Сахара
Раскинула владенья на площади своей.
Сухие русла - вади, песчаные барханы…
Что может быть на нашей Земле ещё скудней?

Дек. 2001

fo-to-pic, выбор есть, poesia mia, dio mio, letteratura, мысль идёт

Previous post Next post
Up