Вчера в передаче "На ночь глядя" был режиссёр Алексей Герман-младший, который сказал, что собирается снимать фильм о Сергее Довлатове. А. Герман назвал его "великим писателем", и что особенно он ценит тех людей, кто прочитал весь четырёхтомник писателя. Я прочитала весь четырёхтомник (значит, я была бы у него в фаворитах). Причём сначала я не хотела читать довлатовскую "Зону", прочитала её после всех остальных вещей, но она-то мне очень понравилась, не могу сказать, что больше всех рассказов и повестей, потому что любимая довлатовская повесть у меня "Заповедник". И, кроме того, в театре им. Ленсовета я посмотрела спектакль "Заповедник" с актёрами А. Ковальчук и А. Ваха.
"Заповедник" - повесть о временной работе в Пушкинском заповеднике бедствующего писателя. С юмором Довлатов описывает жизненные перипетии своего героя - в меру алкоголика, в меру тунеядца, в меру обывателя и в меру политического диссидента (что актуально для описываемой эпохи). Повесть читается легко, портреты действующих лиц прописаны метко, несколькими штрихами, читатель наслаждается красочной речью героев. Язык автора, как всегда, ярок и убедителен. Грустная концовка всё же даёт читателю некоторую надежду на то, что у героя всё будет хорошо...
"От хорошей жизни писателями не становятся" - говорил Довлатов, который воспринимал собственную жизнь как литературный сюжет. Вот "Заповедник" как раз об этом.
Спектакль "Заповедник" в Санкт-Петербургском театре Ленсовета понравился, довольно удачный, хотя трудно передать эту блестящую прозу С. Довлатова "на театре".
А. Ваха и А. Ковальчук в спектакле
С. Довлатов в своих произведениях боролся за чистоту русского языка, что мне, как филологу, очень нравится. Вот что он писал о ненормативной лексике:
"Причём употребление ненормативной лексики всё менее чётко определяется социальными, географическими, цеховыми рамками. Всё шире растекаются потоки брани, уличного арго, групповой лексики, тюремной фразеологии. Раньше жаргон был уделом чётких социальных и профессиональных групп. Теперь он - почти национальное достояние. Раньше слово "капуста", например, мог употребить только фарцовщик. Слово "лажа" - только музыкант. Слово "кум", допустим, только блатной. Теперь эти слова употребляют дворники, генералы, балерины и ассистенты кафедр марксизма-ленинизма. Случилось то, что лаконично выражается народной поговоркой: "Какое время - такие песни".
Подписываюсь под этими словам.
А. Герман-младший сказал, что в своём фильме о Довлатове он хотел бы передать атмосферу Ленинграда 60-х и 70-х годов, время, которое мне тоже очень нравилось.
Успехов ему!