Полицейская Академия 2.

Jul 10, 2008 23:57

А именно, кадр из этого чудесного комедийного фильма:


Read more... )

матюки, картинки, юмор

Leave a comment

ex_lana_svi July 11 2008, 08:29:05 UTC
О, ніц дивного у цьому не бачу, бо
1) слово відоме принаймні з часів, коли запорожці писали листа султану http://uk.wikipedia.org/wiki/Лайка
2) українці (а росіяни тим бильш) поали мандрувати світом набагато раніше. і це зовсім не обов'язково мав бути цвіт інтелігенції :))

Reply

marco_polo_sf July 11 2008, 08:58:01 UTC
Ну, може й так. Але все-одно, побачити російський матюк в старому американському фільмі - це цікаво ))

Reply

ex_lana_svi July 11 2008, 09:06:14 UTC
ну у мене є певні сумніви у тому, що слово російського походження... але то вже інша справа.

Reply

marco_polo_sf July 11 2008, 09:16:45 UTC
Ну, то вже складні питання, ми в них не розберемося :) Он, Ставицька вважає, що це слово похідне від "хвоя", мовляв, також довгий і колючий ))) Хтозна, як воно було насправді?

Reply

ex_lana_svi July 11 2008, 09:21:17 UTC
Більшість "статевих" лайок була запозичена у монголо-татар під час навали.

Reply

cheeha July 11 2008, 14:21:50 UTC
Ну, мои друзья уехали в Америку (по израильской визе в 1975). Именно потому, что русско-язычных было тогда мало, такая шутка и могла сойти. Я как-то видала по телеку фильм 70-х годов о страшных русских шпионах, там показывалось какое-то советское посольство с бородатым послом и страшными кагебистами. Идут по территории посольства два страшных гебешника (статиста) в полном боевом облачении и обсуждают очередную ужасную акцию на своём русском языке. И один другому говорит сурово и совершенно без акцента: "мяу, мяу, ляжем спать; мяу, мяу, на кровать!"

Reply


Leave a comment

Up