В последнее время слушаю короткие (10-20 мин.) уроки по "даф йоми". Полезно для общего представления о Талмуде. А иногда попадаются неожиданно злободневные фрагменты.
Несколько дней назад послушал Бава Батра 58, и стал искать в сети. Оригинал (почти всё) на арамейском, в сети есть переводы на
английский и
иврит.
Сначала история про р.Банаа (признали, что он мудрец и достоин сидеть у городских ворот и судить). Далее (мой перевод с англо-иврита):
«Он [р. Банаа] увидел надпись над воротами: "Судья [דיין], на которого подали в суд - не может называться судьей". Сказал: "Так любой может подать в суд на судью и лишить его возможности судить. Должно быть: "Судья, на которого подали в суд и решение против него [взыскали с него] - не может называться судьей" ". Тогда дописали ...»
Имхо весьма актуально. Разумеется, не только для судей.