Так получилось, что первая виниловая пластинка, которую мне купили родители, была "Кармен-сюита" Щедрина. В магазине мне понравилась картинка на обложке, и как мама с папой ни уговаривали сменить гнев на милость взять сказку "Аленький цветочек", я была непреклонна. Потом, в новогоднем концерте, наверное, то был "Голубой огонек" я услышала куплеты тореадора в исполнении Муслима Магомаева, и родителям пришлось найти мне уже запись оперы "Кармен" Бизе.
И хотя у меня нет даже намека на вокальные данные, две партии: куплеты Мефистофеля из оперы "Фауст" Гуно и Хабанеру Кармен я знаю наизусть на языке оригинала. Да, вот такой широкий диапазон.
Когда родственники и соседи покидают родные пенаты и уходят на работу, я позволяю себе время от времени взвыть громко в дУше:
"У любви как у пташки крылья".
Это были лирическое отступление, которое должно было продемонстировать вам мой глыбокий внутренний мир, что, в общем, некоторым образом, плавали-знаем Мериме читали.
Но приходится констатировать с грустью, конечно, что не все верят в то, что творчество Бизе, прошу не путать с пирожным, омским журналистам знакомо.
Так, например, на брифинге, посвященном премьере оперы "Кармен" в Омском музыкальном театре, на мой вопрос: "Сократили ли вы оперу?" режиссер-постановщик , не моргнув глазом, убедил, что сокращены некоторые реплики, а музыкальный материал остался в целости и сохранности.
Как бы не так.
В самом начале в первом же действии отсутствует нежно мной любимый, замечательный, мелодичный, я могу долго перечислять эпитеты , хотя какой смысл?
Короче, хор уличных мальчишек в омской постановке выкинули.
И не признались.
Почему? Вот честно, я не понимаю. Что тут такого? Ну нет у вас достойного детского хора, или это не вписывается в концепцию, да мало ли какие можно придумать отговорки!
Но врать-то зачем?
А если писака попадется въедливый и проверит?
Или еще невероятнее: вдруг он знает партитуру произведения?
Такое редко, но бывает. Даже в провинции.
Тут уж не обижайтесь на хлесткие фразы - сами повод дали.