Okay, I was bored one day, and playing around with Babelfish translator. So I put in Gundam SEED/Destiny character names into it to see what it would spew out. And some are hilarious.
Furaga フラガ = "Hula moth" (what's a "hula"?)
Ramiasu ラミアス = "Lami ground"
Nataru ナタル = "Christmas" ... O__o
Miriallia Haww ミリアリア・ハウ = "Millimeter aria how"
Asuran Zara アスラン・ザラ = "Ground run plate" wtf O__o
Patrick Zara パトリック・ザラ = "Patoric plate" XD
Cagalli/Kagari カガリ = "Linking"
Tolle トール = "Tall" (which is how the dub pronounces his name anyway (the American pronounciation, like t-aww))
Shinn Asuka シン・アスカ = "Thin ground mosquito" (Yeah he's annoying like a mosquito alright, and I wanna smack him)
Aiman アイマン = "eye man"
Dearka ディアッカ = "D oh mosquito"
Lunamaria Hawke ルナマリア・ホーク = "Mary Lunar hawk"
Meyrin Hawke メイリン・ホーク = "May phosphorus hawk"
Rey Za Burrel レイ・ザ・バレル = "Ray the barrel" XD
Sai Argyle サイ・アーガイル = "Rhinoceros argyle" XD
Lord Djibril ロード・ジブリール = "Load jib reel"
===
Ahh, gotta love Babelfish automatic translations XD