28-й Батальон маори: возвращение домой

Apr 26, 2014 20:48

В продолжение дня ANZAC...   Думаю, что этот ролик и мои пояснения будут интересны для тех моих френдов, кого интересует военная история. Не без гордости сообщаю, что я являюсь обладателем редкой у нас, и вообще, книги - New Zealanders At War (Michal King, 1st edition)

28-й Батальон, чаще называемый "Батальон маори" (28th Maori Battalion), был сформирован накануне Второй мировой войны как часть Второй новозеландской дивизии. Это не первое военное формирование народа маори для участия в войнах, проводимых Британской империей (напомним, что в Первой мировой войне участвовал так наз."Пионерский маорийский батальон", против формирования которого активно выступали тогдашние маорийские авторитеты - см. пост про Те Коху).

Однако, накануне Второй мировой войны, маорийские организации (читай: маорийские активисты) решили таким образом поднять авторитет своего народа, и сражаться вместе со своими соотечественниками - белыми новозеландцами-пакеха ("Pākehā") Тогда активно шел процесс формирования единой новозеландской нации, когда маори и потомки белых поселенцев, на фоне крушения Британской империи, впервые стали ощущать себя одним народом.

"Маорийский батальон" принимал участие в военных операциях в Греции, Африке, на Крите и в Италии, и заслужил славу бесстрашных и -  скажем это прямо -  устрашающих воинов, как среди союзников, так и среди немецких противников. "Маорийский батальон" по числу личных наград превосходил своих сослуживцев Новозеландского корпуса. Немецкий фельдмаршал Эрвин Роммель, по некоторым источникам, однажды сказал: "Дайте мне Маорийский батальон, и я завоюю мир".



Широко распространен в сети новозеландский фильм о том, как солдаты "Маорийского батальона" возвращались домой, в Новую Зеландию. Предлагаю посмотреть трогательный ролик.

Для тех, кому сложно понимать английский язык с новозеландским акцентом (вдобавок, с вкраплениями маорийской лексики и культурных реалий), поясняю:

Маорийский батальон возвращается на судне "Dominion Monarch" в Веллингтон. Ролик начинается с кадров, где встречающие готовятся к огромному банкету, который станет частью церемонии приветствия для возвращающихся солдат.  Это большое угощение было организовано на средства городской маорийской общины. Женщины готовят традиционную еду, включая "hangi" (мясо и овощи, запеченные на углях под землей). Прибывающих солдат сначала ведут в marae - место традиционного сбора общины (однако, за неимением такого огромного помещения, "марае" организуется на открытом воздухе). Как и полагается, для прибывших организуется "пофири" (pōwhiri) - церемония приветствия, где обязательно танцуют хаку. Затем солдаты садятся прямо на землю, и перед ними выступают женщины с традиционными маорийскими песнями (включая "Haire mai"). Затем организуют большой пир, или банкет, где женщины продолжают петь и выступать, пока гости едят (это маорийская традиция - развлекать гостей, пока те вкушают пищу).

Каждое "па" (деревня) организует встречи для своих солдат... Ставят памятники тем, кто не вернулся.

Народ маори гордится участием Маорийского батальона в войне, и не хочет забыть славу своих предков.

image Click to view



Новая Зеландия, память, традиция, маори

Previous post Next post
Up