Hi, my dear friends!

Sep 29, 2009 23:27

I am really glad to see you all again ( Read more... )

progress, notes, my goals

Leave a comment

twissie September 30 2009, 07:48:02 UTC
Whaa, so expensive. Good luck, though. You can do it :)

Your post looks good, really, but if you want us to be picky, these are some changes you could do;

"I want to fly in USA this summer " -> "I want to fly to USA this summer"

"2500$ are necessary to me" -> "I need $2500"

"I've had driving license 28.08.09!" -> "I got my driver's license on the 28th of August"/I've had my driver's license since the 28th of August"

"[...]and my long-time school friend in two-rooms flat" -> "and my long-time school friend in a two-rooms flat"

"It's all of news yet" -> "That's all the news so far"/That's it for now"

I could try and explain to you why some of these sentences aren't coming across as idiomatic English, if that's interesting. This is really nitpicky, though. Your post is perfectly understandable ^_^!

Reply

manwithfuture September 30 2009, 10:58:28 UTC
yeah, i want you to be picky =))
Thanks! I appreciate correcting me! all fixed =)

If it isn't very difficult for you - i would like you explain to me why some of these sentences aren't coming across as idiomatic English! it's very interesting for me =)

Reply

twissie September 30 2009, 12:23:40 UTC
I'll try as best I can ^^; though it's difficult to explain why some of the sentences sound wrong. Also you should try to take what I say with a grain of salt. Yes, I'm currently studying English grammar, but I'm far from perfect! English isn't my first language either :)

With the first sentence you'd just chosen the wrong preposition for the verb ('in' instead of 'to'). Saying 'fly in USA' makes it sound like you'll be flying a plane within the US. Whereas 'to' suggests movement from somewhere else to the US. Compare 'I'll take a run in the park' with 'I'll take a run to the park ( ... )

Reply

manwithfuture September 30 2009, 22:28:20 UTC
O, beautifu! I've understood all of your explanations very well!
Thanks for your comment and it's very nobly - giving these explanations to me =) (or "for me"? =)))

Reply

twissie September 30 2009, 22:46:17 UTC
Oh great, I'm glad I could be of help! :D

'to me' sounds best ;)

Reply


Leave a comment

Up