Click to view
Вот она, моя любимая ошибка. Как сейчас слышу восклицания преподши дна ухом "SHAME ON YOU! Ты что раковина?!" А я что? Краснела, разводила руками, пыталась зазубрить правильное произношение и буквально на следующий же день получала очередное "шей мон ю" в журнал )) Ну не запоминалось, никак! Хоть ты тресни! Показал бы мне кто-нибудь тогда этот ролик - расцеловала бы.
В школе познакомилась с прекрасной мнемонической штукой. Как различать на слух beach и bitch.
Учитель рассказал бойку про нашего толи министра, толи представителя за границей, который после тяжелого перелета сообщил, что был бы не прочь отдохнуть и полежать на пляже. Увы, он страдал некорректным произношением и его поняли превратно "... to lie on the bitch". Вышел конфуз.
Наверняка липа, но я четко и навсегда уяснила разницу ))
А поделитесь своми любимыми примерами, если таковые имеются.