В
мошковской версии любимой моей повести Стругацких "За миллиард лет до конца света" в сцене разговора Малянова со следователем Зыковым диалог звучит так:
- На кого я похож, по-вашему? - Спросил вдруг Игорь Петрович.
- На продавца, - ляпнул Малянов, не задумываясь.
- Неправильно, - сказал Игорь Петрович. - Попробуйте еще разок.
- Не знаю... пробормотал Малянов.
Игорь Петрович снял очки и укоризненно покачал головой. - Плохо! Ну, плохо! Никуда не годится. Это же надо - на продавца!..
- Ну, а на кого же? - Спросил Малянов трусливо.
Игорь Петрович назидательно потряс перед собой очками.
- На человека-невидимку! - Сказал он раздельно.
В оригинале же, который я читал в детстве (издательство "Ленинградский писатель", 1986 год, если не путаю) было примерно так (цитирую по памяти):
- На кого я похож, по-вашему? - Спросил вдруг Игорь Петрович.
- На тонтон-макута! - ляпнул Малянов, не задумываясь.
- Неправильно, - сказал Игорь Петрович. - Попробуйте еще разок.
- Не знаю... пробормотал Малянов.
Игорь Петрович снял очки и укоризненно покачал головой. - Плохо! Ну, плохо! Никуда не годится. Это же надо - на тонтон-макута!..
- Ну, а на кого же? - Спросил Малянов трусливо.
Игорь Петрович назидательно потряс перед собой очками.
- На человека-невидимку! - Сказал он раздельно. - Единственное - я подчеркиваю, единственное! - сходство с тонтон-макутом - это черточка.
Зачем тонтон-макута заменили на продавца - неведомо. Но, согласитесь, оригинальная цитата очень подходит ко вчерашним обыскам в квартирах оппозиционеров.