(no subject)

Jan 09, 2014 15:21

«Геркулесов подвиг»
Геркулес (Геракл) - герой мифов, одаренный необыкновенной силой. Имя его стало нарицательным для человека, обладающего большой физической силой. Выражение геркулесов подвиг, труд употребляет­ся тогда, когда говорят о каком-либо деле, требующем усилий.
Геракл (др.-греч. Ἡρακλῆς), лат. Herculēs, Геркулес) древнегреческой мифологии - величайший герой, сын бога Зевса и Алкмены - жены фиванского царя Амфитриона. При рождении был назван Алкидом. Неоднократно упомянут уже в «Илиаде» (II 658 и др.).
Среди многочисленных мифов о Геракле наиболее известен цикл сказаний о 12 подвигах, совершенных Гераклом, когда он находился на службе у микенского царя Еврисфея.
Культ Геракла был очень популярен в Греции, через греческих колонистов он рано распространился в Италии, где Геракл почитался под именем Геркулеса. В северном полушарии неба расположено созвездие Геркулес.

«Геркулесовы столбы»
Геркулесовы столбы - О человеке, который несет чушь и ахинею часто говорят, что он договорился прямо до самых геркулесовых столбов. Древние греки считали, что там, где находится самый край света и бесконечный океан открывается взору, стоят два громадных столба (их еще называют столпами по древнему наречию). Именно Геркулес во время своего путешествия и установил их, при этом они означали только одно - дальнейшей дороги нет, поэтому и не следует даже рисковать простому человеку.
Что касается сегодняшнего дня, то, действительно, данные столпы существуют и имеют собственные названия: Сеута и Гибралтар, при этом люди спокойно плавают между ними в любом направлении и ничего не происходит. В древности именно они были окончанием земли, и выходить дальше их - значит покончить с собой. Таким образом, если человек заходил за столпы, то он доходил до конечного предела. Отсюда и идет современное название фразеологизма геркулесовы столбы.

«Говорить на ветер»
Фразеологизм «говорить на ветер» означает сказать что-то, не задумываясь о смысле сказанного и о возможных последствиях. Образ этот уходит корнями в глубокую старину: люди всегда считали, что слова подхватываются ветром и уносятся вместе с ним.
В легендарной «Одиссее» есть следующая сцена. Евраил, в сердцах сказав какую-то резкость, приносит свои извинения «хитроумному Улиссу»: «Если я произнес дерзкие слова, то пуская ветер их унесет и развеет». На что мудрый Улисс отвечает: «Не стоит болтать на ветер».
А в стихотворении немецкого поэта Генриха Гейне, написанного спустя многие века, мы находим другие строки:
О, если б в единое слово
Мне слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль…
Очевидно, что отношение людей и к ветру, и к слову может быть разным. Однако в большинстве случаев выражение «говорить на ветер» или «бросить слова не ветер» означает легкомысленное отношение человека к своим высказываниям и к данным обязательствам или обещаниям. Фразеологизм «не бросать слов на ветер», напротив, значит, что человек отвечает за свои слова и выполняет обещанное. @

фразеологизмы

Previous post Next post
Up