Ну, не смогла я пройти мимо! Не смог-ла! Увидела их и вспомнила детство. Семь белых с позолотой слоников на диванной полочке - признак уюта, домашнего достатка и благополучия в семье. У нас их ставили еще на комод, на верх этажерки, на окно, за стекло буфета. Ах, как же мне нравились эти слоны! Как хотелось, чтобы у нас в доме поселился волшебный караван, который уводил бы меня в мечтах в неведомые дали. Но место комоду в нашем маленьком доме не нашлось, диван был без полочки, и диковинные животные прошествовали мимо, туда, где могли расположиться удобно и вольготно, оставив мне мечту о счастливом и светлом будущем. Пока я доросла до мечты, слоники вернулись на Родину. А у нас они уже в начале 1970-х, так же как фикус в кадке, канарейка в клетке, были названы признаком мещанства.
На дубовом треснутом комоде
Из времен, что были "до войны"
Друг за другом, будто бы в походе
Белые построились слоны.
Было все до черного ненастья
И любовь, и глаз девичьих блеск,
И дарили слоников на счастье
Бабушкам сегодняшних невест.
И слоны совсем не виноваты,
Что немногим в жизни повезло,
Что прошли рассветы и закаты,
Счастье белым снегом замело.
Семь фигурок, словно семь ступеней,
А за ними жизнь, как краткий миг.
Для одних времен забытых тени.
Память о любимых для других.
На ладони подержав немного,
Вожака пускаю на простор.
Пусть ведет слонов своей дорогой
Моде и судьбе наперекор.
Белые слоны, белые слоны,
Баловни минувшей моды,
Шли из тишины в зарево войны.
В наши дни пришли сквозь годы.
Karin Taylor - художница из Австралии, мать двоих детей. Впервые публиковаться
начала в 2002 году. Её работы наполнены детской наивностью и простотой, но в тоже время имеют глубокий смысл. Вот что говорит сама Карин об этом:
"... тронуть сердце, закружить в мечте, поделиться размышлениями, любовью и особенными воспоминаниями... всё это делает жизнь более осмысленной... Мое искусство - выражение всего, чем я являюсь на самом деле, всё, чем я хотела бы быть, и всё, чем я была на протяжении всего времени."