Feb 21, 2012 22:29
Я люблю, когда говорят "здравствуй" вместо "привет", "благодарю" вместо "спасибо", "до свидания" вместо "пока". И почему-то просто слово "извини" для меня часто звучит как-то пусто. И даже в переписке я стараюсь писать "здравствуйте", хотя "привет" пишется короче.
И, конечно, слова "доброй, спокойной ночи" для меня звучат мягко и тепло, по-
личное,
русский язык,
я
Leave a comment
Comments 4
А вот здравствуй и до свидания для меня означают некую дистанцию. Близким людям я говорю привет и пока, а еще до встречи, мне так теплее :)
Извини мне не нравится чисто фонетически :( но замены ему я не знаю. "прости" настолько заезжено и обесцененно в современной церковной среде, в которой я довольно плотно кручусь- что вызывает лишь усмешку. Очень много шаблонов и пустых привычек с "прости" :(
Доброе утро и спокойной ночи незаслуженно выходят из употребления!! Стараюсь с домашними оживлять :)
О словах нужно думать чаще! Они много значат и многое определяют в жизни!!!
Reply
Конечно, "доброе утро" и "доброй (спокойной) ночи", "приятных снов" у нас звучат постоянно.
Reply
"Спокойной ночи" не люблю - как сова, у нас даже ответ стандартный есть: "ночь должна быть доброй, а не спокойной!" :)
Reply
Reply
Leave a comment