В лес за феями. Мистический роман от Эммы Кэрролл

Sep 24, 2024 08:41


Эмма Кэрролл «В Сумеречном лесу»
In Darkind Wood
Аннотация: "Полуночное дитя" - так называют тех, кто родился между полночью пятницы и рассветом субботы. По преданию, эти люди могут видеть призраков и фей. Элис не верит в эти сказки, а вот Фло - странная девочка, которую Элис встретит в Сумеречном лесу, - убеждена, что феи существуют. Но только они вовсе не милые и добрые создания. Феи могут творить зло и мстить, если кто-то покусится на их дом - Сумеречный лес. И Элис действительно видит, как все вокруг начинает рушиться, стоит только ее бабушке решить вырубить вековые деревья. Но как девочка может помешать самоуверенным взрослым совершить непоправимое? Даже если окажется, что она - "полуночное дитя"…
В своих книгах британская писательница Эмма Кэрролл рассказывает о подростках, способных увидеть мистическое измерение повседневной реальности. Она пишет о своих героях: "Я думаю, что это лучший возраст. Ты начинаешь бороться с реальным миром, сталкиваешься с более глубокими эмоциональными и психологическими проблемами жизни. И все же ты еще веришь в магию".
Для среднего школьного возраста.
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/743262/

Ранее мы уже читали книгу этого автора (Эммы Кэрролл) про Тутанхамона «Тайны фараона-солнца» и мы помним насколько интересна была история, насколько она была мистичная, и поглощала в свой удивительный мир путешествий, приключений, истории и мистики. И вот снова мистический роман про фей. Казалось бы должно быть также интересно. Но!
Есть большой недостаток книги для русскоязычного подростка. Ибо перевод - топорный, грубый, не литературный, эгоцентрированный и сухой. Все время читаешь "Я проснулась. На кухне темно. Я села. Она встала". Ну и еще много опечаток. Это снизило итоговую оценку к книге. Понятно, что это оценка переводчику, которая не смогла придать тексту объемности и художественности. И издательству, которое отнеслось к работе по печати и вычитке текста не очень тщательно и пристально.

Но вернемся к самому роману: к идеи, к цели, к структуре подаче материала.
Роман несомненно понравится любителям фэнтези и мистики ибо на ровне с событиями условно-бытовыми, такими как жизнь у бабушки, учеба в новой школе, наличие и отсутствие телефонной связи, мы погружаемся в мистический мир наполненный феями и призраками. Призраками прошлого. Школьные события несомненно учит держать слово, отвечать за свои поступки, не искать оправдания не сделанным домашним заданиям и невыученным урокам, находить в себе силы жить и двигаться дальше, чтобы не случилось. Семейные дрязги и отношения казалось бы не нашего - русского - менталитета, однако всё так перемешалось, что и русскоязычному читателю будут понятны переживания девочки, которая уже научилась жить без отца, отца, который бросил, как только узнал, что сын его болен и ему нужно сердце. И не просто бросил, а создал новую семью. Даже отношения неизвестной бабушки (по папиной линии), с которой знакомишься только в тот момент, когда вынужден уехать от больного брата, и не можешь поехать к лучшей подруге, с пребыванием в доме которой открывается новый мир и раскрываются старые тайны. В книге раскрываются и уживаются вместе такие важные темы как отношения «отцов и детей», поддержка друзей, как старых, так и новых, отталкивание из-за непонимания ситуации и притягивание в плане взаимопомощи, доверие и вера в невозможное. И этим мощным коктейлем насыщаешься и прощаешь все недостатки издательства и переводчиков.

Атмосфера книги серая, сумрачная, как тот самый Сумеречный лес, в который автор помещает не только героев, но и читателя. Пока читала, у меня постоянно перед глазами стояли островной туман и дождливая осень и зима, ирландские сопки и чопорный англицизм. Во всем этом мареве мистицизм, которого в сухом остатке-то не много, развивался довольно ярко. Казалось, ну что там - феи, которые в равной степени ка могут помочь, привнести в унылую жизнь красок, так и уничтожить, принести боль и страдания, навредить, устроить пакости, мстить... Но в общей характерной британской атмосфере эти создания выстрелили. Да плюс ко всему в произведении упоминается сэр Артур Конан Дойл, который собственной персоной заявился в Сумеречный коттедж, чтобы опровергнуть существование фей или подтвердить подлинность сделанного снимка.

Про содержание. Роман представлен как дневник, события развиваются в течении последовательных 11 дней. Каждый день начинается днём Элис: её переживаниями, её трудностями, её уроками, её проблемами с одноклассниками новыми и старыми, её тяготами о своём брате Тео, о мыслях о Сумеречном лесе и бабушке Нелл, об отце, который давно уже бросил их и живёт с новой семьёй. А заканчивается письмами написанными некой любящей сестрой своему брату Альфреду в далёкой 1918 год, но в тот же день. И тем теплее и ближе восприятие этого прошлого, что в школе на уроках истории задают создать проект про человека жившего в 1918 году. Читатель словно окунается в в события прошлого и участвует в этом историческом проекте, понимает жизнь в разные периоды, ощущает разницу в ценностях, дотрагивается до тех событий, которые канули в лету, но оставили свой не стираемый след для потомков. Сами письма написаны довольно глубоко, литературно и ярко. Так тепло от переживаний любящей сестры, ждущей своего старшего брата с войны, что порой не верилось, что автор и основного текста, и этих писем - один человек. Но вернусь к тому, что две затронутые эпохи плотно слились, сцепились, и показали, что многое повторяется. И всегда есть шанс что-то исправить. Изменить прошлое нельзя, но зная прошлое, можно исправить что-то для своего будущего, светлого будущего, соединить то, что было разбито, простить то, что было сделано, принять эти события, пережить их и оставить за бортом той лодки, в которой дальше планируешь плыть по течению жизни. Это произведение честно заставило задуматься и философствовать на некоторые темы. (Хотя вернусь к истории Тутанхамона, там также были письмена из прошлого, по которым дети и отправились разгадывать тайну Фараона-Солнца)

Книга не иллюстрирована, что заставляет рисовать собственные образы и я нередко подумывала о таком мини сериале, художественном фильме. Однако изображение девочки нарисованной на обложке противоречит всему тому, что рисовало мое воображение, напитанное описанием в тексте. Красные кеды, гольфы, короткая стрижка??? А где шапка с помпонами? Где красное пальто? И почему-то мне так хотелось видеть Бориджа на обложке. Ни Нелл, ни Тео, ни мамы с папой, ни Альфреда... А Бориджа пугающего Фло. Или Фло кружащую с Элис... Но издательство предоставило нам эту обложку, и с ней приходится мириться.

Пока писала рецензию думала поставить оценку 8, но все же оставлю 7 из 10. Хотя повторюсь, если закрыть глаза на иллюстрацию, неизящный и грубоватый перевод и сухость основного текста, то оценку вполне можно было поднять и выше. Ведь произведение добивается поставленных целей, оно будет полезно для саморазвития и не уничтожает веру во что-то необычное, волшебное.

Цитата: ...говорится о своенравных и упрямых людях - людях, зацикленных на привычном. О том, что быть практичным и благоразумным - не всегда лучший путь. И о том, что иногда может потребоваться нечто значительное и ужасное, чтобы убедить людей: невозможное бывает.

фея, война, лес, рецензия, отношения, книги, письмо, история, воспоминания, учеба, семья, воспитание, мистика, здоровье, школа

Previous post Next post
Up