Элли Гриффитс. «Девочка по имени Справедливость»
«Происшествие в Северной башне»
A GIRL CALLED JUSTICE
Переводчик: Чомахидзе-Доронина Мария
Аннотация:После смерти её матери отец Джастис, королевский адвокат, отправляет девочку в слегка зловещую школу-пансион Хайбери-Хаус. С двенадцати лет она училась дома, и пойти в школу для неё - настоящее испытание. Но Джастис довольно быстро осваивается на новом месте и даже заводит друзей. Только она никак не может отделаться от мысли, что в школе скрывается тайна! У Джастис нюх сыщика, ведь её мама писала детективные романы, а папа - адвокат, поэтому, когда начинается снегопад и пансион оказывается отрезан от цивилизации, а в бассейне находят тело её учительницы мисс Томас, Джастис понимает, что только она способна разоблачить преступника!
Для среднего школьного возраста.
Подробнее:
https://www.labirint.ru/books/806842/ Мы имеем очень живую и активную детективную историю, в которой девочка лишившись матери, ввиду ее смерти, и отца, потому что у того работа, и ею не кем заниматься, оказывается, в школе-пансионате для девочек. Джастис становится своего рода Белой вороной. Она раздражает тех, кто ранее был на первых местах, а теперь вынужден отойти в сторону, уступив место более умной и находчивой девочке. Но не во всём она хороша. Например, она плохо играет в лакросс. Какая досада!
Однако это не мешает ей завести двух великолепных подруг, одна из которых является прислугой в пансионате. Радует, что в произведении девочка из богатой семьи, дочь представительного отца, становится близкой подругой для двух простых девочек из многодетных семей. Стелла - учится на стипендию, а Дороти моет посуду, застилает в постели, и выполняет прочую бытовую и хозяйственную работу.
Представленный детектив довольно интересен, наполнен интригами. И ранним проявлением влюблённости.
Основной чертой детских детективов является упоминание других детективных историй прочих авторов, как известных (тут упоминает и Конон Дойл), так и вымышленных (умершая мама Джастис), которых в реальности может и не существовать. Но ссылки к этим героям, вымышленным или ранее описанным, есть практически всегда. «Как бы поступил Шерлок Холмс или [сыщик] Лесли лайт?» - говорит себе Джастис. Отвечает на этот вопрос и поступает по-своему.
История мне очень понравилась. Она написана лёгким доступным языком. В чём стоит благодарить переводчика!
Понравилось в книге и оформлении. Радует наличие планов пансиона для девочек из благородных семейств в виде первого, второго и третьего этажей.
И забавно то, что я только в момент написания рецензии прочитала о том, что события происходят в 1936 году. Но при этом у меня не возникало вопросов и проблем, почему девочки не связывались по телефону. Казалось, что этот пансионат действительно находится в какой-то глуши, где связи практически нет. Как впервые описывала топи Ромни-марш в своём дневнике главная героиня: Шансы сбежать незамеченным - минимальные. Они оторваны от всего мира, совсем одни на бескрайних топя, в милях от ближайшей деревни.
Рекомендую эту книгу для чтения детям, начиная со 2-3 класса. Не сказка, но хорошая детективная интересная история.
Цитаты:
Похож на замок Дракулы и или тюрьму. Вокруг сплошные равнины, довольно унылые. Как и моё настроение? В округе только одна фирма такси "Най и сын". Думаю, меня везёт Най, а не его сын. На вид ему лет сто. И скорее всего он шпион. Шансы сбежать из школы незамеченной - минимальные. При этом вероятность убийства высокая.
Работать мозгами, как поняла Джастис, - прекрасный способ забыть, что ты несчастна.
Помните, принимая незнакомцев, вы, сами того не осознавая, можете оказать гостеприимство ангелам.
9 из 10
Серия «Девочка по имени Справедливость»
Книга 1. Происшествие в Северной башне
Книга 2. Обед с призраком
PS Я впервые рада, что успела купить эти книги на Лабиринте. Сейчас их в продаже нет (причина не известна), по
ссылке на изображении обложки можно перейти в магазин издательство Эксмо и купить книгу там. На Литрес книги тоже не доступны.