романтическая проза для девочек. #3

Nov 11, 2023 11:11


Люси Мод Монтгомери: Аня с острова Принца Эдуарда
Anne of the Island
Аннотация к книге:Третья книга из цикла про Аню Ширли. Она выросла и теперь впервые покидает остров Принца Эдуарда, для учебы в университете. Одновременно с ней едет учиться и небезызвестный Гилберт Блайт. И если мысли Ани об университете, подругах, Зеленых Мезонинах, прошлом и будущем известны почти всем, никто не знает, что она думает о Гилберте.
Аня станет мисс Ширли и будет жить самостоятельно в неведомом Кингспорте. Ей и любопытно и немного страшно. А сколько новых людей! Какие непростые вопросы ставит перед неопытной юностью жизнь! Однако с Аней всегда ее неистощимое воображение, чувство юмора и искренность.
Необыкновенные рисунки Ольги Брезинской станут лучшими попутчиками по страницам книги. И всех читателей напутствует переводчик Марина Батищева: "Всем девочкам на свете, которые "хотели еще" про Аню".
Для среднего и старшего школьного возраста.
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/903763/

Иногда продолжение романтической истории со взрослением героев становится невыносимо скучной. Однако автору, а также переводчику, подарившей нам эту историю и иллюстратору, выкрасившей в сочные тона картину самой жизни, удалось сделать нечто великолепное. Забегая вперед скажу, что эта часть мне понравилась даже больше первых двух. Да, она полна романтики. Да, тут присутствуют все стороны жизни: от утраты и рвущей на куски душу боли потери до восторгов любви и восхищения, тут новые и старые друзья и отношения, новые и одновременно старые откровения.
Книга содержит очень много цитат и сносок на известных авторов и на исторические события, что делает книгу исторически достоверной. Более того мы настолько уже погрузились в мир слов, что не отдаем почести первым авторам, устам и перу которых принадлежат те или иные строки. В данной же книге я нашла для себя столько давно известного и казалось бы обыкновенного, но со сноской на источник поняла, как много в литературе шедевров.

Главная героиня Анна Ширли становится бакалавром гуманитарных наук в области литературы и английского языка. И она делает те самые попытки написать что-то не в местную газету, а в более распространенные издания. И как и многие авторы терпит первоначально крах, связанный с отказами. Но проведение сделало то, что ее любимая подруга Диана, перешагнув через гордость Ани и приписав ее произведению пару строк, одарило Аню известностью хотя бы в рекламном деле. И на мой взгляд, полученные Анной 25 долларов за текст, который был отвергнут известными литературными изданиями, но получил признание как рекламный, не такое уж и постыдное дело. Хотя вероятно это сродни тому, что на ваше любимое чадо, кто-то оденет одежды не свойственные вашим взглядам и стилю... Но! Легкий набросок, родившийся в голове Ани во время неловкого висящего положения в дыре крыши (см. книгу "Аня из Авонлеи"), оказался как нельзя кстати принятым, хотя изначально Аня сама отвергла его как незначительное и бессюжетное произведение. Говоря о литературе нельзя не упомянуть и важность писем, которым отведена большая часть повествования. Вернувшись в годы, когда была написана сия романтическая и жизненная история, стоит ответить, что телефония была достоинством очень богатых и знатных, доступна далеко не всем. А вот почтовое сообщение являлось основным средством обмены информации, и я, как читатель, и как человек даже в современности любящий направить почтовые открытки или письмо высоко оценила эту прелесть. Ведь, "ни что так не греет душу, как письмо запечатанное поцелуем". Собственно знакомство Ани со своим родителями произошло именно после прочтения переписки двух влюбленных.

Как уже упомянула в книге, как впрочем и в двух предыдущих, очень много описаний мест. Повествование начинается с довольно романтического, но вместе с тем исторического описание Кингспорта и кладбища Сент-Джон, на которое выходят окна комнаты, в которой придется жить Ане, участь в университете в первый год обучения. Собственно про пансион, в котором провели подруги Аня и Присилла описан на мой взгляд довольно быстро и поверхностно, но всем запомнятся подушки, которые как бы не прятались, но всё же отыскиваются и просаживаются под бесстыжими попами... Следующим замечательным местом, в котором Ане и ее подругам придется провести последние три года обучения, является домик Патти. И этот домик, должна признать, становится таким же теплым как и родным, на время жизни в нем, как и Зеленые Мезонины. Однако с последними ничто не сравнимо. Потому Анна все время возвращается с радостными мыслями домой, где ее ждет желающий знать всё Дэви, скромная Дора, сдержанная, но любящая Марилла и новая обитательница Зеленым Мезонинов - мисс Линд, ставшая уже членом семьи.

О новых людях. Учеба в Рэдмонде не могла не порадовать новыми знакомствами. Так мы имеем удивительное знакомство с Филиппой Гордон, так кстати оказавшейся землячкой по рождению с Аней. Девушка чересчур любвеобильна и несколько легкомысленна, хоть и говорит, что она не тщеславна, но все же... вот так сильно противоречат себе первичное впечатление о робости девушки и ее так называемая нерешительность и желание повеселиться во время учебы, чем выйти замуж. Привлекательная и сумасбродная новая знакомая, которая вопреки всему своему начальному замыслу показывает, что счастье не в деньгах и множестве ухажеров, и любовь приходит оттуда, откуда не ждали. О любви говорю Ане выпала нелегкая доля, она умудрилась дать отказ четыре раза, и среди этих отказов был Гилберт, ох как же тяжело было это осознавать, но роман таков, что не может он закончится плохо... так что пророчеству мисс Линд о будущей судьбе этих двух суждено сбыться.

Да, в этой части романа были и смерти. Очень огорчила смерть Руби Джиллис, хоть Аня и не испытывала к ней самых теплых чувств, но все таки они были подругами. Однако увядание Руби и ее признание того, что она хочет жить пробило на слезу.

Опять было много браков и вновь рожденных отношений в которых Аня приняла самое прямое участие. Даже рассказ о романе мисисс Скиннер, которой отведена целая глава, хоть и являлся просто рассказом попутчицы, но оставил ощущения причастности Анны к жизни. И мне кажется что он также говорил о том, что счастье не в деньгах и в положении, счастье в любви и доверительных отношениях. Несколько раз казалось, что нам придется ждать сороколетия Анны, чтобы наконец-то ощутить ее счастье... и как же было трудно дышать, когда вместе с Аней молились в время грозы за здоровье Гилберта, из страха, что он умирает...

Изумительной линией была линия котов и кошек. Появление в жизни Ани Паленого и попытка его усыпить добавила изрядную долю юмора.

В общем я рада, что я прочитала эти три части и думаю, что те, кто полюбит Аню Ширли, наверное, ознакомится со всеми шестью книгами автора (но на английском языке)

9 из 10

Цикл: Romantic. Люси Мод Монтгомери. 3 книги

смерть, рецензия, любовь, отношения, кот, книги, история, романтика, литература, юмор

Previous post Next post
Up