Сэр Те́ренс Дэ́вид Джон Пра́тчетт снова заслуживает уважения...

Feb 02, 2023 05:58

... уважения и похвалы! Я буквально влюбилась в этих изумительных крыс... точнее нет, крысы то учёные, а вот кот изумительный. МОрис. Да, именно, Мо́рис, а не Мори́с, как нам вещали в мультипликационном фильме. Всех недовольных ударением отправляю влес сходить на Вики и поругаться там.

Терри Пратчетт: Изумительный Морис и его ученые грызуны

The Amazing Mautice and His Educated Rodents
Аннотация к книге:
Гениальный план и всё продумано до мелочей. Сначала стая крыс наводняет город, устраивает его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик-простак с дудочкой (в сопровождении полосатого кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы.
Деньги же потом делятся между котом по имени Изумительный Морис (на пенсию с домиком и добросердечной старушкой), Кланом крыс (на дело создания Крысиной Республики) и мальчиком, причем большую же часть прибирает к лапам эгоистичный котище, так как именно его криминальному таланту операция и обязана своим успехом.
Но однажды план идет наперекосяк.
В Дрянь-Блинцбурге, что в землях Убервальда, они сталкиваются с Злокознией Грымм (внучкой тех самых Сестер Грымм), с Крысоловом №1 и Крысоловом №2, и на десерт - с настоящим Волшебным Дудочником. А в подвалах и подземельях обитает нечто темное и страшное. Тьма предъявляет свои права, и никто из Ученых Грызунов не знает, как ей противостоять и кто-то должен пожертвовать своей жизнью.
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/630209/#cycle

Официальный перевод издательства Эксмо вышел в 2018 году. Переводчик - учёный-филолог Светлана Лихачёва, ранее подготовившая русские издания многих англоязычных авторов.
И уж если она перевела, так перевела, И именно этот перевод именно эти имена раскрывают весь вкус и аромат книги
Давай сперва пройдемся по именам главных действующих лиц :
Окорок - Гуляш (в книге) - старый вожак, предводитель, уверенный и мужественный Крыс
Загар - Гуталин (в книге) - старый крыс, побитый жизнью, уверенный в своих действиях, когда есть вышестоящий, но переживающий и немного неуверенный, когда остается один на один с выбором и принятием ответственности за себя и за всех. Но, именно Гуталин проявил чудеса альтруизма и всепрощения за то мгновение, пока горела спичка, перед выбором заставить "человеков" бегать в закрыто горящем ангаре ли простить последних.
Персик - Персики (в книге)- чудесная мышь, ну да-да, Крыса, таскающая за собой книгу-сказку, мораль которой в существовании в сотрудничестве и взаимопонимании в идеальном мире. Крыса умеющая читать и писать. Крыса создающая собственный крысиный алфавит.
Опасный Боб - Фасоль Опасно-для-Жизни (в книге) - вот тут я абсолютно согласна с переводом в книге, особенно, когда читаешь и понимаешь насколько глубоко мыслящий и умный этот грызун. Серый кардинал. Хм. Ну пусть будет Белый с красными глазками, но какой чудесный.
Сардины - его имя остается везде верным. И шляпа нем чудесная, и танцует он великолепно.
Питательно - Питательная - очень обаятельная крыса, которая казалось бы глупая и нерешительная. Но ведь часто мужчины влюбляются в симпатичных глупышек... Она вот прямо такая среднестатистическая глупышка с симпатичной моськой.
Кейт (Кит) - Кийт - глупый парнишка. На самом деле просто спокойный, дубрый и рассудительный мальчик, привыкший много не говорить и делать в основном то, что у него неплохо получается.
Малисия ("Злобыня") - Злокозния - неспокойная, неусидчивая стрекоза в черных одеждах, роковая девка.

Теперь о тексте. Слова подобраны так, что читаешь, либо задумываясь над прочитанным, перечитываешь по несколько раз, либо переживаешь вместе с героями. Чувствуешь страх, что бежит по коже, ощущаешь ту самую неконтролируемую злобу, ужас, охватывающий героев.

Много больше понравилась развязка с Дудочником, нежели в мультфильме, но тут я должна сказать, что мультфильм для детей, а в книге откровенно высмеяли продажу воздуха втридорога. Показали как на беде заигрываются и наживаются мошенники, ну еще и раскрыли тайну рекламы.

Ну и о самом коте... Честно, для меня книга о Кийте, Злокознии и ученых грызунах. Как-то кот, что ходит сам по себе, думает о себе, показан как кот.. ну или я его увидела как кота, ну и что, что говорящего, но всё же кота. А потому главным героем он для меня не стал. А мог бы быть.

В общем книга мне очень понравилось, с удовольствием перечитаю как-нибудь. Может быть переоценю Мориса.
9 из 10

сказки, рецензия, терри пратчетт, кот, книги, фантастика, фэнтези, плоский мир

Previous post Next post
Up