Джеймс Тёрбер: Палитра чудес. Сказка о Белой Лани
Аннотация Волшебная сказка Джеймса Тёрбера о невероятных событиях, произошедших в Заколдованном Лесу, о принце-поэте, принцессе-лани, страшных чудовищах и грустных грушах.
Прекрасный перевод Григория Кружкова сохраняет всю лёгкость, языковую игру и тонкую иронию оригинала, а иллюстрации Анны Гантимуровой замечательно передают очарование героев, юмор ситуаций и средневековую романтику повести.
Кроме сказочной истории Тёрбера в книгу вошли народные сказки Англии и Шотландии, также полные волшебства и баловства.
Для детей 7-11 лет.
Подробнее:
https://www.labirint.ru/books/728959/ Как и книги сказок Оскара Уайльда эта книга также чуть меньшей по размеру, чем прочие
книги в серии, но все такая же прекрасно исполненая. Вообще к вопросу оформления книг у меня претензий нет. Потрясающий ровный шрифт, без засечек, такой правильный для самостоятельного чтения, не затрудняет зрение и легко дается. Очень нежные и живые иллюстрации. В книге представлены, как и и указнно в аннотации, 4 сказки: одна по повести Джейма Тёрбера «Сказка о Белой Лани», и три небольшие сказки-притчи очень похожие по вкусовым ощущениям, но не все одинаково вкусные.
Большая часть книги - одноименная с книгой сказка. Эта сказка очень достойная. В ней достаточно юмора и сатиры. В ней достаточно волшебства. Она наполненна мдростью. тут вам и шутовство, и героиз, и отвага, и спесивость, и продажность и преданность. Сказка мне очень понравилась. Она способна увлечь и дает много знаний через игру и развлечения (веселье).
Шотландская сказка «Битва птиц» мне не понравилась. Ибо начали о птицах, но уже на второй страницу птиц стали королевичами и сказка стала о великане, точнее о томкак его хотели одурачить, и одурачили увели рыжекудрую дочь ее... Причем тут птицы? Не понятно. Да и сама сказка написана (переведена) очень коряво. Скачками, прыжками, не последователно. Не имея одной черты: ни начала, ни конца. Намешали-намешали. В результате слили всё в одну кучу и получили кучу компоста...
А вот следующая шотландская сказка «Тень» мне понравилась. Она учит находчивости, терпению, хвалит послушание и приветствует обучение. Заканчивается сказка словами о том, что мальчик вырос и стал искуснейшим волшебником, ни разу в жизни не использующим свое могущество во зло. Собственно зла в сказке практически и не было. Да и вряд ли ребенку понять, что значить "навеки принадлежать душой и телом, всецело и навеки, мастеру Орраку". Мн6е вообще этот маг и волшебник не показался страшным. уж больно мягко он нарисован и описан.
Последняя английская сказка «Чудовище Уинделстоунского ущелья» представлена как яркий образ притчи. Есть в ней нотки прочих сказок, иной раз даже казалось, что вот сейчас я читаю альтернавтиныею историю Белоснежки... но нет, она была интерпретирована иначе... Сказка имеет светлое начало, полное тяжких времен продолжение и яркое светлое завершение, победу над злой колдуньей.
В общем книга хороша.
итого 4+ из 5