Неизвестных имён нет

Apr 28, 2020 17:07



28 апреля по всей стране проходят церемонии Дня памяти павших солдат и жертв террора.


В 11:00 по всей стране прозвучала двухминутная траурная сирена. После этого ВВС совершили полет над военным кладбищем, расположенном на горе Герцля в Иерусалиме.

Обычно в этот день родные и близкие, друзья и знакомые навещают могилы павших воинов и жертв терактов. К их приходу на каждой могиле уже установлен сине-голубой флаг и возложены цветы. Имена погибших выбиты на мраморных плитах - обозначено каждое имя. Зачитываются имена погибших - называется каждое имя. Неизвестных имен в Израиле нет.

Все церемонии на сей раз проходят без присутствия общественности. На государственной церемонии, проходившей состоявшейся на горе Герцля в Иерусалиме, находились представители всех родов войск. Президент государства Реувен Ривлин обратился к семьям павших: "Сегодня вы одни, каждый в своем доме. Мы не можем быть с вами, мы не можем стоять рядом с вами на военных кладбищах, не можем обнять вас, когда звучит сирена..."

В этот день, когда страна блокирована коронавирусом, в Кфар-Саве произошел теракт с применением холодного оружия. Тяжело ранена 62-летняя женщина. Задержан террорист, 20-летний житель арабского поселения Туль-Карем, который был в защитной маске - боится коронавируса. К счастью, после переливания крови пострадавшей стало легче.

Вечером, после захода солнца, вновь прозвучит сирена. Она обозначит завершение Дня Памяти и начало Дня Независимости Израиля. Все остаются дома.
Так и живем - горе и радость рядом.

Соль Земли

Они уходят - Соль Земли,
теперь, с легендою в обнимку,
нам улыбаются со снимков...
Мы уберечь их не смогли.

Улыбку в сердце сохранив,
Вернуться скоро обещали.
Но нас собою заслонив,
Впервые слова не сдержали.

Они ушли, но факел их
теперь - отдельная планета,
и в обстоятельствах любых
от них идет сиянье света.

Горячий воздух сух и тих,
А Соль Земли над облаками.
Мы опресневший мир без них
зальем солеными слезами.

גלינה מלמנט

מלח הארץ

הולכים הם ונעלמים
ומתחבקים עם נצח ואור,
ולנו מתמונות מחייכים.
לא הצלחנו אותם לשמור.

הם מאירים את העולם כלפידים
של כוכב הלכת האחר,
הם שלנו - עור וגידים,
הם לרגלנו - נר.

הם עומדים מאחורינו כצל,
הם נסתרים מאחורי העננים וליילות,
העולם בילדיהם - תפל
נציף אותו בדמעותינו המלוחות.
תרגם א.ב
Перевод Эфраима Бауха

поэзия, #яостаюсьдома, память, общество

Previous post Next post
Up