НЕ НА ДЕРЕВНЮ ДЕДУШКЕ!
Кфар-Саба, ( כפר סבא ) дословно переводится с иврита "деревня дедушки " - пожалуй, единственное, что прежде я знала об этом небольшом городе в Израиле, который находится в Центральном округе страны
Галина МАЛАМАНТ. Фото автора
Читайте также:
http://isrageo.wordpress.com/2013/09/14/kfar-sava/Как выяснилось, даже это - не совсем верно, хотя с дословным переводом - все в порядке. Трактовка названия иная. Исторически верное произношение (и официальное) - Кфар-Сава; слово "сава" означает "корчмарь", и название соответственно переводится "деревня корчмаря".
Кфар-Сава - нетуристический город, я бывала здесь в гостях у друзей или, следуя к другим городам, проезжала мимо. Поэтому с воодушевлением приняла приглашение от представителя компании EGOeast Светланы Королевой на экскурсию в Кфар-Саву, да еще с таким известным экскурсоводом, как Борис Брестовицкий, благодаря которому узнала и историю с названием, и все исторические данные, которые будут изложены ниже.
Первое упоминание о Кфар-Саве можно найти у Иосифа Флавия как древнее название Антипатриды времен хасмонейского царя Иудеи Александра Яная (126-76 до н. э.).
Кфар-Сава также упоминается в Талмуде в связи с огромным деревом сикомор.
Сохранившиеся и поныне многочисленные фруктовые плантации и зеленые насаждения придают Кфар-Саве характер города-сада. Стоит отметить, что цветущие и благоуханные земли здесь появились в относительно недавние исторические времена.
Территория, которую сегодня занимает Кфар-Сава, в 1903 году принадлежала Еврейской Колонизационной Ассоциации (ЕКА). Эта ассоциация решила засадить землю жасмином и шафраном (которые стали использоваться в косметической производстве). В это же время сюда переезжают четыре семьи из Петах-Тиквы, и на останках бывшей арабской деревни основывают поселение. Первые поселенцы сталкиваются с первыми трудностями: представители турецкой власти не дают им разрешение на строительство постоянных жилых домов, в то же время строительство общественных заведений не возбранялось.
Так был построен деревянный хан (гостиница).
Что такое «постоянный жилой дом» - это, в первую очередь, дом с крышей и со всеми стенами. Евреи схитрили: они стали строить дома без одной стены. Вместо нее было сооружено передвижное заграждение, которое днем убиралось, а ночью все-таки служило пусть временной, но стеной. Так в Кфар-Саве появились первые жилые дома. В 1905 году арабы нападают на поселение, сжигают хан. Но к следующему году его восстанавливают, и здесь, в числе прочих, в 1906 году проживали Давид Бен-Гурион и Берл Каценельсон - тогда они были простыми рабочими на плантациях Кфар-Савы. К этому времени была создана коммуна, ее участники работали на мандариновых и апельсиновых плантациях. А в качестве охраны они наняли вооруженных арабов - так было надежнее защищаться от нападений прочих соседей. Относительное спокойствие продолжалось до 1910 года, когда в субботний день на поселение напали арабы-воришки из соседней Калькилии. Араб-охранник тщетно пытается прогнать их, и в итоге он применяет оружие, ранив одного из воров, который скончался по дороге домой. В ответ возмущенные жители Калькилии нападают на поселение, и вновь сжигают хан. Жители поселения были избиты и покалечены, несколько человек были взяты арабами в плен. К счастью, обошлось без убийств. Благодаря Совету раввинов Петах-Тиквы спустя неделю переговоров было объявлено перемирие, по условию которого евреи выплатили компенсацию за убитого араба.
Многострадальный хан отстраивают заново. В дальнейшем арабы поддерживают мир, но селятся вплотную к еврейскому поселению (строятся - им турки разрешают вести строительство, а также восстанавливают старинные разрушенные дома). В итоге получается две Кфар-Савы - еврейская и арабская. Межу ними, словно пограничной зоной, находился немецкий инженерно-строительный батальон.
Когда в 1917 году турецкие власти приняли решение изгнать евреев из Тель-Авива, жители Кфар-Савы откликнулись первыми, чтобы принять их у себя. Для тех, кто внужден был покинуть Тель-Авив, был разбит лагерь (на месте, где нынче находится роща Паскаль-Усишкин). 16 ноября Тель-Авив был освобожден войском генерала Алленби, 19 ноября жителям было разрешено возвратиться в свои дома. Уже 25 ноября Совет Тель-Авива принял решение назвать одну из улиц Кфар-Сава, в честь этого поселения и в благодарность за поступок жителей.
В 1933 году поселковый совет Кфар-Савы принял решение не сносить это здание (его лишь разбирали, чтобы укрепить фундамент). Сегодня в нем находятся ирия, мэр города и располагаются службы городского совета.
А рядом продолжает зеленеть самое первое дерево Кфар-Савы, посаженное в 1906 году
Чтобы обнять ствол этого эвкалипта, понадобилось шесть человек
В этом здании находится первый колодец Кфар-Савы,
глубина которого достигала 18 метров
Минора в помещении, охраняющем колодец
Ручная бурильная установка, с помощью которой был вырыт колодец
1 мая 1921 года начинается первый большой арабский погром, возникший как протест арабов не демонстрацию евреев, посвященную Дню солидарности. Погром распространился по всей стране и продолжался два дня. Жители Кфар-Савы были готовы к подобным событиям. Они засаживают деревьями дома, чтобы скрыть их от снайперов. Жертв при погроме не было - жителям удалось заблаговременно покинуть поселение, которое практически было снесено с лица земли.
Дом Александра Нордштейна
Это самое старое здание в Кфар-Саве. Дядя Александра Нордштейна - один из первых поселенцев деревни Кфар-Сава и покинувший ее накануне погрома. Зимой 1922 года Александр Нордштейн приезжает в разрушенную Кфар-Саву, строит деревянный дом, который сгорел. И тогда вместе с сыном он строит дом из камня - это было первое здание, появившееся в Кфар-Саве после погрома. Иногда отцу с сыном приходилось прятаться, не выходя из дому по 2-3 дня, во избежание встреч с арабами, проезжавших по дороге из Яффо в Хайфу. Стоит отметить, что арабы из соседних поселений, узнав о таком отшельнике, проявили уважение к его титаническому труду. Когда дом был построен, Нордштейн перевез в него из Реховота всю свою семью. В течение полутора лет это была единственная семья, проживающая в Кфар-Саве. За едой Нордштейн пешком ходил в Петах-Тикву, где пытался уговорить бывших жителей Кфар-Савы, спрятавшихся здесь от погрома, возвратиться домой. Народ сомневался, и тогда Александр Нордштейн предложил: он будет бесплатно привозить им воду (колодец был засыпан) и камни для новых застроек. Постепенно люди стали возвращаться, а Нордштейн привозил на телеге по четыре бочки воды раз в три дня - поначалу этого количества воды на количество населения хватало…
Дом Бейт Сара
Это была летняя усадьба состоятельной семьи Аронсон, построенная в 1927-1929 годах среди цитрусовых плантаций и цветущих полей,
и заметно выделялось на фоне убогих домишек в округе. К дому вела пальмовая аллея, рядом был сооружен бассейн. Сегодня домик утопает в зелени, но тоже заметно выделяется...
...среди новостроек. В середине 30-х годов, после смерти супруга, Сара Аронсон, которая была инициатором женского сионистского движения в Палестине, передала дом организации Women’s International Zionist Organization (WIZO), которой он принадлежит и сегодня.
Торговый центр
По задумке архитекторов, торговый центр в Кфар-Саве должен был отличаться от всех остальных израильских каньонов, и в комплексе напоминать крепость. Но так как торговый центр находится в низине, особой схожести с крепостью нет, разве что отдельные элементы напоминают таковую
В 1949 году в Кфар-Саву приезжает чудом выживший в Катастрофе Иехошуа Хофман. Он ремонтирует и даже производит ортопедическую обувь, о чем гласит вывеска. Но главная способность сапожника заключалась в том, что он умеет объединить и сплотить людей. Здесь простой народ собирался, чтобы «поговорить», как в знаменитом в ту пору кафе «Фидлер» (объединявший «людей в галстуках»). В память о человеке, которого знал и ценил каждый житель Кфар-Савы, семья Хофмана (проживающая поныне в этом городе) получила в 2002 году разрешение на восстановление будки (разрушенной в 70-е годы).
Мавзолей Биньямина
Это место считается священным для иудеев и христиан, хотя официального подтверждения, что именно здесь Биньямин был похоронен, нет.
Биньямин был родоначальником одноименного колена, одного из 12 колен Израилевых.
В Православной церкви св. Вениамин почитается в лике праотцов. Его память совершается в Неделю праотцов во второе воскресение перед Рождеством Христовым.
Мавзолей Биньямина находится по соседству с развалинами периода мамлюков, а на дворе соседнего караван-сарая лежат каменные плиты с датой 1312 года. Мавзолей Биньямина посещают для молитвы представители местной хасидской общины.
Ровно напротив Мавзолея Биньямина находится другой, меньший по размеру, с зеленым куполом.
Этот мавзолей поддерживает мусульманская община соседнего городка Калькилья. Евреи считают, что там захоронен шейх. Мусульмане считают именно этот Мавзолей Биньямина истинным.
Так или иначе, но никогда в этом месте не случалось стычек между евреями и арабами.
Что не менее важно из узнанного, жители Кфар-Савы бережно относятся к истории своего города, многие добрые начинания происходили благодаря их инициативе. Так, в городе был основан первый туристический маршрут «Швиль а-ришоним», в настоящее время решается вопрос о создании единого археологического музея (пока что артефакты разбросаны в разных уголках).
Ицхак Шейфман - один из первых поселенцев Кфар-Савы. Он из тех, кто восстанавливал хан, кто высаживал первые эвкалипты. Сегодня, когда город готовится к муниципальным выборам, в числе претендентов на мэра города - его внук Немэ Шейфман.
С группой журналистов и блогеров встречался другой претендент на пост мэра - Юваль Леви, который представляет движение ТАПУАХ. Неожиданное название для Израиля? Да, от слова «тапуах», что в переводе означает «яблоко», веет приятным ароматом. Что это за яблоко - надкусанное райское? Или то, у которого кусочек позаимствовали создатели смартфонов? Может, это ЯЯ - «Яблоко» Явлинского? Ни то, ни другое, ни третье. ТАПУАХ - это аббревиатура из сочетания ивритских слов, которые переводятся так: «Культура, Развитие, и, главное, Образование». Неожиданным было и то, что Юваль, коренной житель страны, разговаривал с нами на русском. Впрочем, стоит ли удивляться?
По рассказу Бориса Брестовицкого, в 1990 году, по приезде в Израиль, главный раввин Кфар-Савы, выходец из Йемена, тоже заговорил с ним на русском.
- Откуда у тебя русский язык? - удивился тогда Борис.
- Я знал, что ты приедешь, - ответил раввин…
Относительно Юваля - другое объяснение. Выпускник экономического отделения Иерусалимского университета специализировался на восстановлении предприятий, находящихся на грани банкротства, чем он занимался полтора года в России, в колхозе под Калугой.
Наверное, стоит перестать удивляться: Юваль также владеет японским, а в общей сложности - семью языками.
Впрочем, не менее удивительным можно назвать его знакомство с Леной, которая 18 лет назад стала его женой. Лена родом из Литвы, окончила Ленинградский университет. Когда она, юная репатриантка, пришла в кабинет к Ювалю, громко высказывая свои претензии по бытовому вопросу, в ответ Юваль сказал: «Кричать на меня будешь, когда станешь моей женой, а в твоем вопросе можно спокойно разобраться». С тех пор они вместе, и спокойно разбираются во всех вопросах. У пары четверо детей, старшей дочери - 17 лет.
Возвращаясь к ТАПУАХ - такая программа у Юваля Леви и его сторонников. Надо полагать, жители Кфар-Савы оценят ее по достоинству. А сам Юваль считает, что, когда она будет претворена в жизнь, сбудется пожелание, которое обычно произносят на еврейский новый год: "Сладкого года!" - причем не один, а каждый год станет сладким, как этот Кфар-Савский мед...