Dec 20, 2010 12:20
Вот что обычно желают друзьям, знакомым - а в деловой переписке - своим партнерам ?
Получил на днях поздравления. Обратила на себя внимание фраза в тексте (выделил)
Sehr geehrter Herr Ulrich,
Ihnen, Ihren Familien und Freunden wünschen wir ein friedvolles und schönes Weihnachtsfest!
Ein insgesamt gutes Jahr 2010 geht zu Ende. Lassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, dass es das neue Jahr ebenfalls wird. Wir freuen uns auf den Austausch und die Begegnung mit Ihnen.
Переводится примерно так: "Давайте вместе поработаем над тем, чтобы новый год был таким же" (в целом хорошим).
Вот так вот. "Поработаем над..", а не "сбычи мечт".