Илья Плохих "Случай"

Mar 24, 2009 19:26


Илья Плохих «Случай»

Сто лет назад один король
Поймал в шкафу большую моль,
В сердцах отдал ее под суд,
И приговор был крут!
За девять мантий, восемь шуб,
Овчинный новенький тулуп,
За свой испорченный камзол
Король был очень зол.
А моль сказала на суде,
Что дальше - хоть потоп!
Не попадался ей нигде
Столь вкусный гардероб.
Тирьям -тирьям, тирьям ( Read more... )

переводы

Leave a comment

Comments 4

tokatoka March 25 2009, 10:03:56 UTC
Очень хорошо!

Reply

makar_svirepii March 25 2009, 19:53:09 UTC
Хорошо, что вам понравилось :)))

Reply


mamontyara March 25 2009, 23:12:55 UTC
Макар, а можно Вам заказать перевод на иврит стихотворения Заболоцкого "Очарована, околдована..."?

Reply

makar_svirepii March 26 2009, 18:10:21 UTC
Боюсь, не получится. Мне не нравится это стихотворение (возможно, из-за песни). Я, к сожалению, не профессионал, а то это не имело бы значения. Если хотите что-нибудь из раннего З., могу попробовать :)

Reply


Leave a comment

Up