Линии метрополитена москвостекста - осторожно, не пропустите свою остановку.
Началось все спонтанно,
как и все, что со мною в последнее время начинается хорошо.mikbogatov пригласил меня составить ему компанию в поездке -
а поехали мы на презентацию романа Анатолия Рясова (
homo_innatus) "
Пустырь",
к которому Михаил написал предисловие (аж на 19 страниц).
Между делом нам нужно было сделать всероссийский саратовский фестиваль поэзии "Дебют: центр весны".
Ради этой цели Богатов и я
повидали многих поэтов Москвы -
а через какие тернии найден был путь к их желудкам, я, пожалуй
умолчу. ДЕНЬ ПЕРВЫЙ, в который нас
спорадически и перманентно штырило. Я,
mikbogatov и
ehloimсели на поезд - распевая по дороге патриотичные песни
vargayza, разыгрывая
традиционное лесное трио (я в роли зайца, в роли волка,
ehloim- перкуссия) и
обсуждая предстоящие свершения. Прибыв с утра в Москву, мы первым делом отоварились картой метро, жетонами
и разными ништяками. Побывав у друзей
ehloim, лесное трио хорошо
отдохнуло и
проверило почту (
интернет-алкоголизм в работе).
Как же это -
побывать в Москве и не заглянуть в
falanster? Не отказывая
себе в таком удовольствии, мы накупили
несколько десятков килограмм книжек (списки
моих и
богатовских книг). После чего отправились к Анатолию Рясову. Презентация проходила
в еще одном книжном магазине, что не могло не спровоцировать на покупку
Дёблина,
Роб-Грийе и книг некоторых других авторов.
Затем началась презентация - Рясов прочитал отрывок из романа, Богатов высказал некоторые соображения по поводу текста, немногочисленная
публика разошлась и для оставшихся начался фуршет. На нем я познакомился с
Александром Михайловским, философом и переводчиком-германистом, который переводил, например, Эрнста
Юнгера. Как оказалось, он читал мой перевод "
Саботажника" и сказал, что "некоторые моменты можно было бы сделать лучше, но в целом перевод хороший,
ритм и
атмосфера соблюдены". Ну, как вы понимаете, познакомиться с Михайловским было
честью для меня.Большим удовольствием было поговорить с Анатолием -
творцом музыки, которую я слушал последние недели две. Я узнал, как коллектив придумывает свои композиции (когда спонтанно, а когда - и по заданной заранее схеме).
Анатолий не пишет все партии сразу, многие придумываются по ходу. Удивительным для меня был тот факт, что Рясов мало читал
экспрессионистов -
хотя в его творчестве прослеживается определенное их влияние. Не стоит искать в его романе
Бланшо,
Арто,
Кафку или Достоевского - не потому, что их там нет, а потому, что это затруднит найти ту
матрицу интерпретации, которая в полной мере выразит глубину рясовского "Пустыря" - соглашусь с мнение
Михаила.
После фуршета Рясовы ссудили нам коньяк и два пирога, и с этими богатствами
мы отправились сначала по кабакам - а затем уже и
к любезно приютившему нас у себя на квартире Даниле Файзову. У него в небольшой компании из пяти человек мы весело проводили время, проходя интеллектуальное анкетирование от
Юрия Цветкова. Мы рассказывали о своих любимых поэтах и музыкантах, - из последних я выбрал дорс, катетер и рясова; из современных поэтов -
Медведева, Богатова и
Гоголева. По поводу моего мнения о поэтах Файзов сказал, что двое саратовских поэтов из трех - это слишком много. Но что поделать, если назвать других, несаратовских, я пока не могу - не потому что не читал, читал, и даже довольно много; но потому, что они меня не цепляют.
Когда Богатов уже заснул в кресле, Файзов стал читать вслух множество поэтических сборников,
коих у него дома примерно тыщи полторы. Так мы провели еще несколько часов.
Ближе к рассвету и я погрузился в сон. ДЕНЬ ВТОРОЙ, все время которого мы посвятили поеданию мяса.
Шутя о том,
что в Москве у каждого по корове, и есть в городе мяса
больше нечего, мы занимались
мясоедством до самой ночи.
Началось все с ненастоящих, купленных в магазине хинкали - их мы ели у Файзова дома. Данил посоветовал нам отведать истинные хинкали в "Погребке". Затем мы с Михаилом отправились на встречу в бакинский ресторан
(... и оказались мы в Баке), где съев люля и выпив
ганджу (это название вина), мы отправились в следующее мясное место - в
Билингву. Там я познакомился с Давыдовым и
Каневским, у которого скоро выходит новая книга. Откушав и в Билингве немного мяса, мы отменили задуманный ранее поход на концерт и твердо решили таки попробовать хваленые хинкали - они не обманули наших ожиданий.
Каневкий прочитал вслух сумасшедшую книжку тридцатых годов о финском мальчишке-коммунисте, уехавшем в СССР, и распевая песни, мы поехали обратно к Файзову, где продолжали петь. Последнее что я помню в этот день -
как засыпал под пропеваемую мне Каневским и остальными "Спят усталые игрушки, книжки спят" - что весьма символично, учитывая быт Файзова
(книжки там по ночам, наверное, друг с другом разговаривают). ДЕНЬ ТРЕТИЙ, в который я не ел почти ничего, кроме духовной пищи и света.
Михаил привел меня к
Ольге Седаковой. Волшебная женщина, прекраснейший человек, знаменитая поэтесса и великая переводчица - все эти слова очень банальны, как и
весь вышенаписанный текст, не выражающий ни на йоту даже капельки, малой толики моих впечатлений - но куда деваться, так и есть, я вам говорю чистую правду. Я очень рад знакомству с Ольгой Седаковой. Хоть и не пишется, но я допишу все как было до конца: мы встретились с Аней Логвиновой (
logwinowa) (
улыбка которой заменила мне обед и все остальное, что нужно человеку), затем с Дмитрием Кузьминым, попрощались с Данилом и Юрием Цветковым, а затем - встретились с
ehloim, который ждал нас в поезде
(40 минут, которые оставались нам до отправления, мы преодолели за 20, и у нас осталось достаточно времени, чтобы купить еду в поезд и постоять на перроне с тяжелыми сумками). Такой вот грузный и грустный текст,
в котором нет ни капли правды от моих впечатлений, но есть вся правда
хронологическая и событийная. Я не люблю романы-путешествия и путевые заметки - моя стихия это путешествие и путь. Или - роман и заметки.
Несовместимы друг с другом пути и романы,
ей богу.